Mano bateu-me a saudade
– Brother hit me longing
Mano bateu-me a saudade
– Brother hit me longing
Mano bateu-me a saudade do abraço e do carinho
– Brother hit me longing for the hug and affection
Do contacto e do beijinho, de brindar champanhe ou vinho
– From the contact and the kiss, from toasting champagne or wine
Ninguém quer ficar sozinho e a solidão só arrefece
– No one wants to be alone and loneliness only cools
Podes dizer o contrário, mas eu sei que o ser carece
– You can say otherwise, but I know the being lacks
De amor o ser padece, quem diz o contrário esquece
– Of love the being suffers, who says otherwise forgets
Uma boa companhia vem pa’ aliviar o stress
– A good company comes to relieve stress
De confina a vida ensina que a amizade não tem preço
– From confines life teaches that friendship is priceless
Tem quem não a dê valor, então p’ra mim nem a merece
– There are those who do not value it, so P’ra me nor deserves it
Nas calmas nada fast, porque a life é tudo um teste
– In the calm nothing fast, because life is all a test
Eu ‘tou sempre positivo, para mim a vida é uma festa
– I ‘ tou always positive, for me life is a party
Mesmo quando ela rejeita e não aceita, vou semear pa’ colheita
– Even when she rejects and does not accept, I will sow pa ‘ harvest
Eu junto o suor à receita, só quem luta é que festeja
– I add the sweat to the recipe, only who fights is that celebrates
Desejo é pôr os meus numa mesa e à vontade
– Wish is to put mine on a table and at ease
Manter só com os verdadeiros e a família do meu lado
– Keep only with the real ones and the family on my side
Um abraço não tem que ser de contacto
– A hug doesn’t have to be contact
É carinho apalavrado que dá pa’ matar saudade
– It is affection that gives PA ‘ kill longing
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Quero viver a vida sempre com intensidade
– I want to live life always with intensity
Se não der pa’ ‘tar contigo ligo pa’ matar saudade
– If you do not give pa ”tar with you call pa’ kill longing
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Não importa a distância, eu valorizo a irmandade
– No matter the distance, I value Brotherhood
Pois uma palavra chega e basta para matar saudade
– For a word is enough to kill longing
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Quero viver a vida sempre com intensidade
– I want to live life always with intensity
Se não der pa’ ‘tar contigo ligo pa’ matar saudade
– If you do not give pa ”tar with you call pa’ kill longing
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Não importa a distância, eu valorizo a irmandade
– No matter the distance, I value Brotherhood
Pois uma palavra chega e basta para matar saudade
– For a word is enough to kill longing
Deixa abraçar a família, oh
– Let’s embrace the family, oh
Não sei o dia da despedida
– I do not know the day of farewell
Vou aproveitar a vida, só tenho um bilhete de ida
– I’ll enjoy life, I only have one way ticket
Por isso traz bebida e traz comida, uma boa companhia
– So bring drink and bring food, a good company
Hoje é tudo nosso
– Today it’s all ours
Viver não tem preço, por isso é que hoje eu posso
– Living is priceless, so that’s why today I can
Partilhar energia e alegria com quem posso
– Share energy and joy with whom I can
Já não bato o crânio, só tenho que ser o próprio
– I don’t hit my skull anymore, I just have to be my own
Fazer o que é suposto com sorriso no rosto
– Do what you’re supposed to do with a smile on your face
Olho pa’ os meus, não quero saber dos outros
– I look at mine, I don’t care about others
Atrás do que é meu, quero viver como eu posso
– Behind what is mine, I want to live as I can
Limite é o céu, e só Deus sabe do meu esforço
– Limit is the sky, and God only knows of my effort
Na bolsa bom mel, separado eu não posso
– In the purse good honey, separate I can not
Familia não tem preço e eu não troco por nada
– Family is priceless and I do not exchange for anything
Quero sentir o calor de quem me apoia na estrada
– I want to feel the warmth of those who support me on the road
Amizade verdadeira na vitória e na desgraça
– True friendship in victory and misfortune
Acredito em atitudes, não confio em palavras
– I believe in attitudes, I don’t trust words
Tenho saudades de abraços na alma
– I miss hugs in the soul
Tenho saudades das noites que não acabam
– I miss the nights that don’t end
Tenho saudades das nossas rotinas que até o silêncio fala
– I miss our routines that even silence speaks
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Quero viver a vida sempre com intensidade
– I want to live life always with intensity
Se não der pa’ estar contigo, ligo pa’ matar saudade
– If I can’t be with you, I’ll call to kill longing
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Não importa a distância, eu valorizo a irmandade
– No matter the distance, I value Brotherhood
Pois uma palavra chega e basta para matar saudade
– For a word is enough to kill longing
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Quero viver a vida sempre com intensidade
– I want to live life always with intensity
Se não der pa’ estar contigo, ligo pa’ matar saudade
– If I can’t be with you, I’ll call to kill longing
Desejo abraçar os meus
– I wish to embrace mine
Não importa a distância, eu valorizo a irmandade
– No matter the distance, I value Brotherhood
Pois uma palavra chega e basta para matar saudade
– For a word is enough to kill longing

Aragão & Rony Fuego – Abraço Portuguese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.