Ahlam – Hazeen Arabic Lyrics English Translations

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Sad from the winter, not sad from the Zama, bird.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– An intruder who gives you a solution for my eyes.
دخيل الما وملح الما وحزن الما قبل ما تطير
– Intruder Alma and Alma salt and Alma’s grief before she flies
تهيأ للهبوب الي تصافق في شراييني
– Get ready to burst into applause in my arteries.

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Sad from the winter, not sad from the Zama, bird.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– An intruder who gives you a solution for my eyes.
دخيل الما وملح الما وحزن الما قبل ما تطير
– Intruder Alma and Alma salt and Alma’s grief before she flies
تهيأ للهبوب الي تصافق في شراييني
– Get ready to burst into applause in my arteries.

دخيل الغصن والظل الهزيل وهفهفات أعصير
– Intruder Wicker, lean shadow, juicy Hooters.
دخيلك لا تشح بنجمتي والليل ممسيني
– Your outsider, Don’t scold my star, and the night touches me.
دخيل الغصن والظل الهزيل وهفهفات أعصير
– Intruder Wicker, lean shadow, juicy Hooters.
دخيلك لا تشح بنجمتي والليل ممسيني
– Your outsider, Don’t scold my star, and the night touches me.
دخيل الغصن والظل الهزيل وهفهفات أعصير
– Intruder Wicker, lean shadow, juicy Hooters.
دخيلك لا تشح بنجمتي والليل ممسيني
– Your outsider, Don’t scold my star, and the night touches me.

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Sad from the winter, not sad from the Zama, bird.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– An intruder who gives you a solution for my eyes.

ترفرف يا فقير الريش ضيقه والنهار قصير
– Fluttering, poor, the feathers are tight, and the day is short.
علامك كل ما ليل جناحك جيت ساريني
– Mark all that night your suite jet Sarini
أنا ماني بخير وجيت يمي وأنت مانت بخير
– I’m Manny fine, Jett Yemi, and you’re Mant fine.
وأنا يا طير في من الهجاد اللي مكفيني
– And I, bird, am the one who is worthy of me.

ترفرف يا فقير الريش ضيقه والنهار قصير
– Fluttering, poor, the feathers are tight, and the day is short.
علامك كل ما ليل جناحك جيت ساريني
– Mark all that night your suite jet Sarini
أنا ماني بخير وجيت يمي وأنت مانت بخير
– I’m Manny fine, Jett Yemi, and you’re Mant fine.
وأنا يا طير في من الهجاد اللي مكفيني
– And I, bird, am the one who is worthy of me.

ترى لو شفت لي ظل ومهابه في عيون الغير
– You see, if you heal me, a shadow and a shadow in the eyes of others.
ترى كل الزهاب اللي معي جرحي وسكيني
– You see all the flowers I have, my cut and my knife.
ترى لو شفت لي ظل ومهابه في عيون الغير، الغير
– You see, if you heal me, a shadow and a shadow in the eyes of others, others.
ترى كل الزهاب اللي معي جرحي وسكيني
– You see all the flowers I have, my cut and my knife.
ترى لو شفت لي ظل ومهابه في عيون الغير
– You see, if you heal me, a shadow and a shadow in the eyes of others.
ترى كل الزهاب اللي معي جرحي وسكيني
– You see all the flowers I have, my cut and my knife.

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Sad from the winter, not sad from the Zama, bird.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– An intruder who gives you a solution for my eyes.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın