Видео Клип
Лирика
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
Envious of the glimmer of hope
– Завистта на блясъка на надеждата
Gives me a break from feeling alone
– Дава ми почивка от чувството за самота
Gives me a moment out of the ego
– Дава ми момент извън егото
I used to feel so invincible
– Чувствах се толкова непобедим.
I used to feel there was a world worth dreamin’ of
– Чувствах, че има свят, за който си струва да мечтаеш.
Back in the Gasworks, screamin’ the song
– Обратно в газовата фабрика, крещейки песента
Just the beauty of youth would quell my aching heart
– Само красотата на младостта ще потуши болното ми сърце.
Oh, I feel so dark rememberin’
– О, Чувствам се толкова мрачен спомен
Oh, my heart, I feel so dark rememberin’
– О, сърце мое, чувствам толкова мрачен спомен
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
Everybody on the treadmill, runnin’
– Всички на бягащата пътечка.
Under the billboards, out of the heat
– Под билбордовете, от жегата
Somebody’s darling’s on the street tonight
– Нечия любима е на улицата тази вечер.
Oh, I can’t stop runnin’
– Не мога да спра да бягам.
I see the whole town fall
– Виждам как целият град пада.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
(Ooh-ooh)
– (Ооо-Ооо)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Оох-оох, оох)
I came back home after seven years
– Върнах се у дома след седем години.
Wide awake, tracing tracks of her tears
– Напълно буден, проследявайки следите от сълзите й
Cornered the nurse to get the gist of it
– Притисна сестрата в ъгъла, за да схване същината на това
I promised her I’d get her out of the care home
– Обещах й, че ще я изведа от старческия дом.
The place was fallin’ to bits
– Мястото се разпадаше на парчета.
Understaffed and overruled by callous hands
– Недостатъчно персонал и ръководени от коравосърдечни ръце
The poor nurse was around the clock
– Бедната сестра беше денонощна.
And the beauty of youth had left my breaking heart
– Красотата на младостта бе напуснала разбитото ми сърце.
But it wasn’t hard when you love someone
– Но не беше трудно, когато обичаш някого.
Oh, I stayed all night till you left this life ’cause that’s just love
– Останах цяла нощ, докато не напусна този живот, защото това е просто любов.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
Everybody on the treadmill, runnin’
– Всички на бягащата пътечка.
Under the billboards, out of the heat
– Под билбордовете, от жегата
Somebody’s darling’s on the street tonight
– Нечия любима е на улицата тази вечер.
Oh, I can’t stop runnin’
– Не мога да спра да бягам.
I see the whole town fall
– Виждам как целият град пада.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
Above the rain-soaked Garden of Remembrance
– Над напоената с дъжд градина на спомена
Kittywakes etched your initials in the sky
– Китиуейк е гравирал инициалите ти в небето.
Oh, I fear for this crippled island and the turmoil of the times
– О, страхувам се за този осакатен остров и вълненията на времето.
And I’ll hold you in my heart till the day I die
– И ще те пазя в сърцето си до деня, в който умра.
Oh
– Ох
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
Everybody on the treadmill, runnin’
– Всички на бягащата пътечка.
Under the billboards, out of the heat
– Под билбордовете, от жегата
Somebody’s darling’s on the street tonight
– Нечия любима е на улицата тази вечер.
Oh, I can’t stop runnin’
– Не мога да спра да бягам.
I see the whole town fall
– Виждам как целият град пада.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
I people-watch on the way back home
– Аз, хората, гледам по пътя за вкъщи.
(Ooh-ooh)
– (Ооо-Ооо)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Оох-оох, оох)
(Ooh-ooh)
– (Ооо-Ооо)









