Videoclip
Lletres
Mmm, yeah!
– Sí!
Tonight, I want to give it all to you
– Aquesta nit vull donar-te-ho tot
In the darkness, there’s so much I want to do
– En la foscor, hi ha moltes coses que vull fer
And tonight, I want to lay it at your feet
– I aquesta nit, vull posar-lo als teus peus
‘Cause girl, I was made for you
– Perquè noia, vaig ser fet per a tu
And girl, you were made for me
– I noia, vas ser feta per a mi
I was made for lovin’ you, baby
– Estic fet per estimar-te, nena
You were made for lovin’ me
– Estaves fet per estimar-me
And I can’t get enough of you, baby
– I no puc tenir prou de tu, nena
Can you get enough of me?
– Pots tenir prou de mi?
Tonight, I want to see it in your eyes
– Aquesta nit, vull veure-ho als teus ulls
Feel the magic, there’s something that drives me wild
– Sent la màgia, hi ha alguna cosa que em fa salvatge
And tonight, we’re gonna make it all come true
– I aquesta nit, farem que tot es faci realitat
‘Cause girl, you were made for me
– Perquè noia, vas ser feta per a mi
And girl, I was made for you
– I noia, vaig ser fet per a tu
I was made for lovin’ you, baby
– Estic fet per estimar-te, nena
You were made for lovin’ me
– Estaves fet per estimar-me
And I can’t get enough of you, baby
– I no puc tenir prou de tu, nena
Can you get enough of me?
– Pots tenir prou de mi?
I was made for lovin’ you, baby
– Estic fet per estimar-te, nena
You were made for lovin’ me
– Estaves fet per estimar-me
And I can give it all to you, baby
– I t’ho puc donar tot, nena
Can you give it all to me?
– M’ho pots donar tot?
Oh, can’t get enough
– Oh, no en tinc prou
I can’t get enough
– No en tinc prou
I can’t get enough
– No en tinc prou
I was made for lovin’ you, baby
– Estic fet per estimar-te, nena
You were made for lovin’ me
– Estaves fet per estimar-me
And I can’t get enough of you, baby
– I no puc tenir prou de tu, nena
Can you get enough of me?
– Pots tenir prou de mi?
Oh, I was made
– Oh, em van fer
You were made
– T’han fet
I can’t get enough
– No en tinc prou
No, I can’t get enough
– No, no en tinc prou
I was made for lovin’ you, baby
– Estic fet per estimar-te, nena
You were made for lovin’ me
– Estaves fet per estimar-me
And I can’t get enough of you, baby
– I no puc tenir prou de tu, nena
Can you get enough of me?
– Pots tenir prou de mi?