Videoclip
Lletres
Is it going, is it going, is it going, is it going?
– Va, va, va, va?
I don’t know what you’re looking for
– No sé què estàs buscant
I’m the type of girl that’ll look you dead in the eye, eye
– Sóc el tipus de noia que et mirarà morta als ulls, ull
I’m real as they come if you don’t know why I’m fly-y-y-y-y
– Sóc real com vénen si no saps per què sóc fly-y-y-y-y
I seen you to try switch it up, but girl, you ain’t that dope
– T’he vist per intentar canviar – ho, però noia, no ets aquesta droga
I’m the Wonder Woman, let me go get my rope
– Sóc La Dona Meravella, deixa’m anar a buscar la meva corda
I’m a supermodel and mommy, sí, mami
– Sóc supermodel i mami, sí, mami
Amnesty International, got Bangkok to Montauk on lock
– Amnistia internacional ha enviat Bangladesh A Montserrat
Love my ass and my abs in the video called “Promiscuous”
– Estima el meu cul i els meus abdominals al vídeo anomenat “Promiscu”
My style is ri-dic-dic-diculous-ulous-ulous
– El meu estil és ri-dic-dic-diculous-ulous-ulous
If you see us in the club, we’ll be acting real nice
– Si ens veieu al club, estarem actuant molt bé
If you see us on the floor, you’ll be watching all night
– Si ens veieu a terra, estareu mirant tota la nit
We ain’t here to hurt nobody
– No estem aquí per fer mal a ningú
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
Wanna see you work your body
– Vols veure com treballes el teu cos
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
When Timbo’ is in the party everybody put up their hands
– Quan Timbo ‘ és a la festa tothom va aixecar les mans
I get a half a mill’ for my beats, you get a couple gra-a-and
– Tinc mig molí per als meus ritmes, obtens un parell de gra-a-i
Never gon’ see the day that I ain’t got the upper hand
– Nunca ves a ver el día que no tengo la mano
I’m respected from Californ-I-A way down to Japan
– Em respecten Des De Califòrnia-I-una manera de Baixar Al Japó
I’m a real producer, and you just a piano man
– Sóc un autèntic productor, i tu només un home de piano
Your songs don’t top the charts, I heard ’em, I’m not a fa-a-an
– Les teves cançons no encapçalen les llistes, les he sentit, no sóc un fa-a-an
Niggas talkin’ greasy, I’m the one that gave them they chance
– Niggas parlant greixós, sóc jo qui els va donar l’oportunitat
Somebody need to tell ’em that they can’t do it like I can
– Algú els ha de dir que no poden fer – ho com jo puc
If you see us in the club, we’ll be acting real nice
– Si ens veieu al club, estarem actuant molt bé
If you see us on the floor, you’ll be watchin all night
– Si ens veus a terra, estaràs vigilant tota la nit
We ain’t here to hurt nobody
– No estem aquí per fer mal a ningú
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
Wanna see you work your body
– Vols veure com treballes el teu cos
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
Could you speak up and stop mu-mumbling? I don’t think you came in clear
– Podries parlar i deixar de murmurar? No crec que hagis entrat clar
When you’re sittin’ on the top, it’s hard to hear you from way up here
– Quan estàs assegut a la part superior, és difícil sentir-te des d’aquí dalt
Now I saw you tryna act cute on TV, “Just let me clear the air”
– Ara et vaig veure provar de fer-te valent a LA TELEVISIÓ, “deixa’m netejar l’aire”
We missed you on the charts last week, damn, that’s right, you wasn’t there
– Et vam trobar a faltar a les llistes la setmana passada, caram, és cert, no hi eres
If s-sexy never left, then why is everybody on my shi-i-it?
– Si s-sexy no se’n va anar mai, per què tothom està al meu shi-i-it?
Don’t hate on me just because you didn’t come up with it
– No m’odiïs només perquè no t’ho vas plantejar
So if you see us in the club, go on and walk the other way
– Així que si ens veieu al club, continueu i camineu per l’altre camí
‘Cause our run will never be over, not at least until we say
– Perquè la nostra carrera no s’acabarà mai, almenys fins que diguem
If you see us in the club we’ll be acting real nice
– Si ens veieu al club estarem actuant molt bé
If you see us on the floor you’ll be watching all night
– Si ens veieu a terra estareu mirant tota la nit
We ain’t here to hurt nobody
– No estem aquí per fer mal a ningú
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
Wanna see you work your body
– Vols veure com treballes el teu cos
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
If you see us in the club we’ll be acting real nice
– Si ens veieu al club estarem actuant molt bé
If you see us on the floor you’ll be watching all night
– Si ens veieu a terra estareu mirant tota la nit
We ain’t here to hurt nobody
– No estem aquí per fer mal a ningú
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
Wanna see you work your body
– Vols veure com treballes el teu cos
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
If you see us in the club we’ll be acting real nice
– Si ens veieu al club estarem actuant molt bé
If you see us on the floor you’ll be watching all night
– Si ens veieu a terra estareu mirant tota la nit
We ain’t here to hurt nobody
– No estem aquí per fer mal a ningú
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)
Wanna see you work your body
– Vols veure com treballes el teu cos
(So give it to me, give it to me, give it to me)
– (Per tant, doneu – me-la, doneu-me-la, doneu-me-la)









