PinkPantheress & Ice Spice – Boy’s a liar Pt. 2 Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Take a look inside your heart, is there any room for me?
– Edrychwch y tu mewn i’ch calon, a oes unrhyw le i mi?
I won’t have to hold my breath ’til you get down on one knee
– Ni fydd yn rhaid i mi ddal fy anadl nes i chi fynd i lawr ar un pen-glin
Because you only want to hold me when I’m looking good enough
– Dim ond pan fyddaf yn edrych yn ddigon da yr wyf yn edrych yn dda
Did you ever feel me? Would you ever picture us?
– Ydych chi erioed wedi teimlo fel fi? A fyddech chi byth yn ein llun ni?
Every time I pull my hair, well, it’s only out of fear
– Bob tro rwy’n tynnu fy ngwallt, wel, dim ond allan o ofn
That you’ll find me ugly and one day you’ll disappear because
– Y byddwch yn dod o hyd i mi hyll ac un diwrnod byddwch yn diflannu oherwydd

What’s the point of crying? It was never even love
– Beth yw’r pwynt crio? Nid oedd cariad hyd yn oed
Did you ever want me? Was I ever good enough?
– Ydych chi erioed wedi bod eisiau i mi? Ydw I erioed wedi bod yn ddigon da?

The-the boy’s a liar, the boy’s a liar
– Mae’r bachgen yn gelwyddog-the boy is a liar
He doesn’t see ya, you’re not looking at me, boy
– Dwyt ti ddim yn edrych arna i-you are not looking at me (familiar)
The boy’s a liar, the boy’s a liar
– Mae’r bachgen yn gelwyddog-the boy is a liar
He doesn’t see ya, you’re not looking at me, boy
– Dwyt ti ddim yn edrych arna i-you are not looking at me (familiar)

Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough
Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough
Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough
Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough

He say that I’m good enough, grabbin’ my duh-duh-duh
– Gw mau tau gw mau duh-duh
Thinkin’ ’bout shit that I shouldn’t have (huh)
– Welsh ‘sdim ots’ da fi os nad oes gen i [edit]
So I tell him there’s one of me, he makin’ fun of me (ha-ha)
– I tell him there’s one of me, he makin’ fun of me (dywedwch wrtho fod un ohonof, mae’n gwneud hwyl am fy)
His girl is a bum to me (grrah)
– Mae ei ferch yn bum i mi (grrah)
Like that boy is a cap, sayin’ he home but I know where he at, like
– Fel y bachgen hwnnw yn gap, yn dweud ei fod yn gartref ond yr wyf yn gwybod lle mae’n yn, fel
Bet he blowin’ her back
– Bet he blew her backsaesneg
Thinkin’ ’bout me ’cause he know that ass fat (damn)
– Yfw yfw yfw yfw yfw yfw yfw yfw yfw yfw yfw yfw yfw

And it been what it been (uh, huh)
– A dyna beth oedd e (e. e.
Callin’ his phone like, “Yo, send me your PIN”
– Ystyr geiriau:anfonwch eich PIN i mi
Duckin’ my shit, ’cause he know what I’m on (grrah)
– ‘Mae’ nghariad i yn fy nghoelio i, achos mae ‘nghariad i’n gwbod be sy ” mlaen (grrah)
But when he hit me I’m not gon’ respond (grrah)
– Ond pan fydd yn fy nharo nid wyf yn gon ‘ ymateb (grrah)
But I don’t sleep enough without you
– Dwi ddim yn cysgu digon hebddo ti
And I can’t eat enough without you (huh)
– Alla i ddim bwyta digon hebddo ti (I can’t eat enough without you)
If you don’t speak, does that mean we’re through? (Huh)
– Os nad ydych chi’n siarad,a yw hynny’n golygu ein bod ni wedi gorffen? (Huh)
Don’t like sneaky shit that you do (grrah)
– Nid ydych yn hoffi sleifio yr hyn yr ydych yn ei wneud (grrah)

The-the boy’s a liar, the boy’s a liar
– Mae’r bachgen yn gelwyddog-the boy is a liar
He doesn’t see ya, you’re not looking at me, boy
– Dwyt ti ddim yn edrych arna i-you are not looking at me (familiar)
The boy’s a liar, the boy’s a liar
– Mae’r bachgen yn gelwyddog-the boy is a liar
He doesn’t see ya, you’re not looking at me, boy
– Dwyt ti ddim yn edrych arna i-you are not looking at me (familiar)

Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough
Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough
Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough
Good eno-o-ough, good eno-o-ough
– Good eno – o-ough, good eno-o-ough


PinkPantheress

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: