Home / DA / Jay Wheeler, Dei V & Hades66 – Pacto (feat. Luar La L) Spansk Lyrisk & Dansk Translations

Jay Wheeler, Dei V & Hades66 – Pacto (feat. Luar La L) Spansk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Yeah-yeah-yeah-yeah
– Yeah-yeah-yeah-yeah
Sí, yeah
– Ja, ja

Llevas días perdía’, no sube’ ni una historia (no sube’ ni una historia)
– Du har tabt i flere dage, ikke en historie går op (ikke en historie går op)
No guardé ni una foto, pero tengo screenshots de ti en mi memoria (de ti en mi memoria), sí
– Jeg gemte ikke et enkelt billede, men jeg har skærmbilleder af dig i min hukommelse (af dig i min hukommelse), ja
Quiero volverte a dar
– Jeg vil give dig igen
Agarrarte po’ el cuello, jalarte po’ el pelo y chingar de más
– Grib din hals, Træk dit hår og fuck dig mere
Si quiere’ repetir, tú lo decide
– Hvis han ønsker at ‘gentage, du beslutter dig

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pagt (pagt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jeg er afhængig af dig som græs (græs)
Ella no me da like ni me sigue
– Hun kan ikke lide mig eller følge mig
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fik en djævel af en kontakt (kontakt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pagt (pagt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jeg er afhængig af dig som græs
Ella no me da like ni me sigue
– Hun kan ikke lide mig eller følge mig
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fik en djævel af en kontakt (kontakt)

Oye, mami (jajaja), dime dónde te veo (ah)
– Hej, mor (lol), fortæl mig, hvor jeg ser dig (ah)
Avísame si te recojo saliendo ‘el jangueo
– Lad mig vide, om jeg henter dig og forlader ‘ el jangueo
Me gusta que se toque el toto y se lambe los dedos (prr)
– Jeg kan godt lide at hun rører ved hendes toto og slikker fingrene (prr)
Y tú con esa cara ‘e puta me tiene’ en gateo (wuh, wuh, wuh)
– Og du med den tæve fik mig ansigt i gennemsøgning

Por eso es que te rompo el culo, te escupo y trasteo (jajaja, ah)
– Derfor bryder jeg din røv, spytter på dig og knepper (hahaha, ah)
Bebecita, qué rico se te ve ese booty (ya tú sabe’)
– Baby pige, hvordan yummy at booty ser på dig (du ved ‘)
Son más de quince pa’ que gaste’ y te vaya pa’l beauty
– De er mere end femten pa ‘at jeg bruger’ og du går pa ‘ l skønhed
Dile que esto es de verdad, que esto no es Call Of Duty
– Fortæl ham, at dette er rigtigt, Dette er ikke Call of Duty

En la rede’ se pinta ‘e santa y conmigo e’ una groupie
– På rede ‘se pintada’ e santa og med mig e ‘ una groupie
Por más que el tiempo pasa te pone’ más dura (wuh, wuh, wuh)
– Så meget som tiden går, gør det Dig sværere
Ella es blanquita como un kilo de perico, es pura (jejeje)
– Hun er hvid som et pund parakit, hun er ren (hehehe)
Que me odia cuando se lo meto, pero es mía, jurá’ (underwater)
– At hun hader mig, når jeg sætter det i hende, men hun er min, sværger ‘ (under vandet)
Ahora chingamo’ en la G-Wagon, ya no es el Acura (baby)
– Nu chingamo ‘ på G-vognen, det er ikke Acura længere (baby)

Es un secreto que yo te lo meto
– Det er en hemmelighed, at jeg lægger det i dig
Y que eso allá abajo lo dejo moja’o (yeah), nunca lo dejo seco (eh-eh)
– Og at dernede lader jeg det være vådt ‘ o (ja), jeg lader det aldrig være tørt (eh-eh)
Que cuando te veo yo te lo doy por to’ los hueco’ (sí, sí, oh)
– At når jeg ser dig, giver jeg det til dig for…’de hule’ (ja, ja, åh)
Tú me pone’ fresco y toíta’ te aprieto
– Du gør mig ‘frisk og toite’ jeg klemmer dig

Ni le doy follow y soy el que la traspaso, flow Hollow
– Jeg følger ikke engang med… og det er mig, der overfører det, flyder hult
Si ese toto fuese un aro, yo no fallo
– Hvis den toto var en bøjle, ville jeg ikke gå glip af
Ella e’ la más dura que está en su barrio
– Hun er den hårdeste i sit kvarter
Y moviendo ese culo factura mile’ a diario
– Og flytte den Røv regninger en mile ‘ en dag

Y yo me la como cuando la agarro
– Og jeg spiser det, når jeg griber det
Siempre llama despué’ de coger una borrachera pa’ que (pa’ que)
– Han ringer altid efter at have drukket sig fuld
Yo vaya y le quite la bellaquera, bebé
– Jeg tager klokken af, skat
Nos vemo’ y rompemo’ toda’ las regla’
– Vi ser hinanden ‘og vi bryder’alle ‘ reglerne’
Me le vengo adentro, puede que a la mai la haga abuela (jaja)
– Jeg kommer ind, måske gør jeg hende til bedstemor (haha)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pagt (pagt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jeg er afhængig af dig som græs
Ma, ella no me da like ni me sigue
– Mor, hun kan ikke lide mig eller følge mig
Pero me tiene un diablo ‘e contacto (contacto)
– Men jeg fik en devil ‘ e Kontakt (Kontakt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pagt (pagt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jeg er afhængig af dig som græs (græs)
Ella no me da like ni me sigue
– Hun kan ikke lide mig eller følge mig
Pero me puso un diablo de contacto (contacto, ey)
– Men jeg fik en djævel af en kontakt (kontakt, Hej)

Pon ese culo a brincar, que me gusta así (me gusta a así)
– Sæt den røv til at hoppe, jeg kan godt lide det på den måde (jeg kan godt lide det på den måde)
Pa’ rompértela en La Concha y no en el Embassy
– At bryde det i skallen og ikke på ambassaden
Tengo el iPhone pa’ grabarte si te va’ a venir (ah)
– Jeg har iPhone til at ‘optage dig, hvis du kommer’ til at komme (ah)
Pa’ llegar a tu punto G yo me invente el carril (se)
– For at komme til dit G-punkt opfandt jeg banen (se)

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Gå og møde din bestie’, lad dem ikke fortælle dig om fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal
– At jeg giver dig ti tusind om ugen
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti
– De regner ned på dig som konfetti disse tåber bag dig
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar
– På indersiden, Mor, Jeg tager dig ned

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Gå og møde din bestie’, lad dem ikke fortælle dig om fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal (mera, mami)
– At jeg giver dig ti tusind om ugen (mera, mor)
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti (ellas saben quién yo soy)
– De regner ned på dig som konfetti disse tåber bag dig (de ved, hvem jeg er)
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar (¿qué?)
– Inde, Mor, Jeg vil ødelægge dig (hvad?)

Ese totito te lo incauto (de una)
– Den lille tot jeg er uforsigtig over for dig (fra en)
Yo te hago los G code cuando bajo con la movie ‘e Grand Theft Auto (por ley)
– Jeg giver dig G-koden, når jeg kommer ned med filmen ‘ E Grand Theft Auto (ved lov)
Te lo meto en driver, Tesla es auto pilot (umm)
– Jeg sætter det i chauffør, Tesla er autopilot (umm)
Yo la desbloqueé y en Pro Tools yo soy su hi low
– Jeg låste det op, og i Pro Tools er jeg det hej lavt

Después de la despeluzarla le di tanto hair stylow que la arregle
– Efter hårfjerning jeg gav hende så meget hår styl at ordne det
Está juqueá’, yo soy la droga
– Jeg er stoffet
Mamando se graduó, toma esta toga, estoy alegre (jeje)
– Mamando er uddannet, tag denne kappe, jeg er munter (hehe)
Me vine adentro, upsi, no fue adrede
– Jeg kom ind, upsi, det var ikke med vilje

Pero es la bellaquera, tú sabe’ cómo procede (yo no sé)
– Men hun er Klokkeren, du ved ‘ hvordan hun fortsætter (jeg ved det ikke)
Ella no es cuero de Mercede’, yo (no, no)
– Hun er ikke Mercede ‘ læder, jeg (nej, nej)
La pongo en parking cuando ella está en drive, je (¿qué?)
– Jeg sætter hende i parkering, når hun kører, heh (hvad?)
Por la ova de capota, me lo mama por la Interdrive (me lo mama)
– Ved hætten æg, jeg suger det ved Interdrive (me lo mama)

Fritzos y booty grande como Ice Spic (diablo)
– Stor røv som Ice Spic (diablo)
Compramo’ una Olimpus y le llenamo’ como tres hard drive (flash)
– Jeg køber ‘en Olympus, og vi fylder den op’ som tre harddiske (flash)
De tanto que grabamo’ toa’ las porno (jaja) las tenía de adorno (ah)
– Fra så meget, at vi indspillede ‘ Toa ‘ pornoen (haha) jeg havde dem som et ornament (ah)
Se puso pa’ la vuelta, ahora tiene un canal de porno (¿qué es lo que tú quiere’?)
– Hun vendte sig om, nu har hun en pornokanal (hvad vil du have?)

Le texteo las gotas de emoji, responde un one hundo
– Jeg tekst ham emoji dråber, han svarer en… hundo
Dice que me autorizó pa’ entrar al condo (yeah)
– Han siger, at han bemyndigede mig til at komme ind i lejligheden (Ja)
Que llegue con los condo y le meta (ja)
– At ankomme med lejligheden og sætte ham (ha)
Ya le hice las tetas (¿qué?)
– Jeg har allerede lavet hendes bryster (hvad?)

Sabes que este Sauceboy tiene la receta (ya tú sabe’)
– Du ved, at denne Sauceboy har opskriften (du ved allerede’)
Fina, se moja tanto que de contact le puse “Aquafina” (mami)
– Fina, hun bliver så våd, at jeg kaldte hende ” Akvafina “(mor)
Este bicho es tu adrenalina (sí) y siempre te inyecto morfina, ¿qué?
– Denne fejl er din adrenalin (ja), og jeg injicerer dig altid med morfin, hvad?
(Jeje, ¿qué pasó, mami?)
– (Hehe, Hvad skete der, Mor?)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pagt (pagt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jeg er afhængig af dig som græs (græs)
Ella no me da like ni me sigue
– Hun kan ikke lide mig eller følge mig
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fik en djævel af en kontakt (kontakt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Damn vi har en pagt (pagt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jeg er afhængig af dig som græs
Ella no me da like ni me sigue
– Hun kan ikke lide mig eller følge mig
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Men jeg fik en djævel af en kontakt (kontakt)

¿Qué? Jeje
– Hvad? Hehe
Tre’ Letra’, La L
– Tre ‘Letter’, L
Dei V
– Dei V
Underwater
– Undersøisk

Eh, El flavor
– Hej, smagen
Dime Conep
– Fortæl mig Conep
Make Money
– Tjen Penge
Oye, el Jay Wheeler con el flavor, cabrón
– Hej, Jay-hjulet med smagen, motherfucker

Ya tú sabe’, nunca antes visto, agárrense
– Du ved’, aldrig set før, hold fast
Tú lo sabe’ ya
– Du ved, at ‘ ya
Dime, Wheeler
– Fortæl mig, hjul
Dime, Hades (woh-woh)
– Sig mig, Hades

Dime, Dei V (la Positiva)
– Fortæl mig, Dei V (den Positive)
Nosotro’ somo’ los dueño’ de la calle, eso’ van pa’ la acera
– Vi ‘ er ‘ejerne’ af gaden, der ‘går til’ fortovet
Brr, se cayeron
– Brr, de faldt ned
(¿Qué?)
– (Hvad?)


Jay Wheeler
Etiketlendi: