Ніч на хвилях ультрафіолет
– Die Nacht auf den Wellen ist ultraviolett
Знову малює ніжний силует
– Malt wieder eine zarte Silhouette
В кожній хвилині стільки любові
– In jeder Minute gibt es so viel Liebe
На тисячі днів
– Für Tausende von Tagen
Просто торкались і закохались
– Einfach angefasst und verliebt
У нашій весні
– In unserem Frühling
Фотографуй губами
– Fotografiere mit deinen Lippen
Як летимо ми назустріч
– Wie fliegen wir entgegen
І наші тіні на хвилях
– Und unsere Schatten auf den Wellen
На фоні Париж
– Im Hintergrund von Paris
Фотографуй, що з нами
– Fotografiere, was mit uns passiert
Коли немає тяжіння
– Wenn es keine Anziehung gibt
Де сам собі ти не віриш
– Wo du dir selbst nicht glaubst
Що зараз не спиш!
– Dass du jetzt wach bist!
Ціле небо, ціле море, віч-на-віч
– Ein ganzer Himmel, ein ganzes Meer, von Angesicht zu Angesicht
Спогадом кохання стане через ніч
– Die Erinnerung an die Liebe wird durch die Nacht
Навпіл серце, навпіл душу
– Herz halbieren, Seele halbieren
Дарунок тримай!
– Nimm das Geschenk!
Ти просто торкайся мене вустами
– Du berührst mich einfach mit deinem Mund
Запам’ятай!
– Denk dran!
Фотографуй губами
– Fotografiere mit deinen Lippen
Як летимо ми назустріч
– Wie fliegen wir entgegen
І наші тіні на хвилях
– Und unsere Schatten auf den Wellen
На фоні Париж
– Im Hintergrund von Paris
Фотографуй, що з нами
– Fotografiere, was mit uns passiert
Коли немає тяжіння
– Wenn es keine Anziehung gibt
Де сам собі ти не віриш
– Wo du dir selbst nicht glaubst
Що зараз не спиш!
– Dass du jetzt wach bist!
Хочу назавжди тобі запам’ятатись
– Ich möchte dich für immer in Erinnerung behalten
Вустами ніжно так твоїх торкатись
– Mit deinem Mund ist es sanft, dich so zu berühren
Такі солодкі твої вуста…
– So süß ist dein Mund…
Ти мені назавжди запам’ятайся
– Du erinnerst dich für immer an mich
Вустами ніжно так моїх торкайся!
– Berühre meinen Mund so sanft!
Такі солодкі твої вуста…
– So süß ist dein Mund…
Фотографуй губами
– Fotografiere mit deinen Lippen
Нашу останню зустріч
– Unser letztes Treffen
І наші тіні на хвилях
– Und unsere Schatten auf den Wellen
На фоні Париж
– Im Hintergrund von Paris
Фотографуй, що з нами
– Fotografiere, was mit uns passiert
Коли немає тяжіння
– Wenn es keine Anziehung gibt
Де сам собі ти не віриш
– Wo du dir selbst nicht glaubst
Що зараз не спиш!
– Dass du jetzt wach bist!

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.