All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
All the best they got boys Tulit kaupungil mua vastaan.
– Alles Gute, Jungs, du bist gekommen, um mich in der Stadt zu treffen.
Jouduin huokasta.
– Ich musste seufzen.
Pää meinas pudota olkapäilt.
– Sein Kopf fiel fast von seinen Schultern.
Tuijotin sua ja kävelin tolppaa päin. Oli pakko vaan lähteä seuraamaan.
– Ich habe dich angestarrt und bin gegen eine Stange gelaufen. Ich musste einfach folgen.
Harvoin sunlaistasi seuraa saa.
– Es ist selten, jemanden wie dich in der Nähe zu haben.
Jotenki sainki sut jätskille.
– Irgendwas über das Besorgen von Eis.
Oi ku pääsis jo kertomaan jätkille.
– Ich wünschte, ich könnte es den Jungs sagen.
Mul oli vaikeuksia pysyy tuolilla.
– Ich hatte Probleme, auf dem Stuhl zu bleiben.
Ku tuijotin sun hymykuoppia.
– Ich habe deine Grübchen angestarrt.
Puhuttiin muodist, juomist ja huolista.
– Es war die Rede von Mode, Trinken und Angstzuständen.
Ku oltas jo tunnettu vuosia.
– Wir sind seit Jahren bekannt.
Yhtäkkiä sun oli mentävä.
– Plötzlich musstest du gehen.
Kysyin et ehkäpä myöhemmin tänää? Latasit pudotit sen yllärin.
– Ich habe gefragt, vielleicht nicht später heute? – Du hast die Überraschung fallen lassen.
Sul on poikaystäväs synttärit.
– Dein Freund hat Geburtstag.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
All the best they got boys.
– Alles Gute, sie haben Jungs.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
They got boys so wild!
– Sie haben Jungs so wild gemacht!
Siit ei tullu tunteetont.
– Es gab keine Emotionen.
Se vaivoin sai sun numeron.
– Er hat kaum deine Nummer bekommen.
Istu kotonaan, otti rohkasuu.
– Zu Hause sitzen, Mut fassen.
Mietti jotain jään murtavaa lohkasuu.
– Dachte an einen eisbrechenden Blockmund.
Soitti, et: “Koita ymmärtää.
– Genannt, et: “Versuche zu verstehen.
Mä oon sun unelmien poikaystävä.”
– Ich bin dein Traumfreund.”
Se ei johdu täst jallumaljast.
– Es liegt nicht an dieser Schüssel.
Eikä me tavattu sattumalta.
– Und wir haben uns nicht zufällig getroffen.
Mä oon täysin varma tästä.
– Da bin ich mir sicher.
Feidaa nyt jo se partajätkä.
– Komm schon, Alter, hol den Bart.
Älä oo vaatimaton beibe.
– Sei kein bescheidenes Baby.
Tää maailma on meille.
– Diese Welt ist für uns.
Järki lähti näkemiin.
– Geistige Gesundheit ging auf Wiedersehen.
Eri suuntiin kun käveltiin.
– Wir gingen in verschiedene Richtungen.
Järki lähti näkemiin. Eri suuntiin ku käveltiin.
– Geistige Gesundheit ging auf Wiedersehen. Verschiedene Richtungen, als wir gingen.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
All the best they got boys.
– Alles Gute, sie haben Jungs.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
They got boys so wild!
– Sie haben Jungs so wild gemacht!
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
All the best they got boys.
– Alles Gute, sie haben Jungs.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
They got boys so wild!
– Sie haben Jungs so wild gemacht!
Unelmien poikaystävä ei oo pessimisti.
– Der Freund der Träume ist kein Pessimist.
Se jaksaa jatkaa etsimist.
– Er wird weiter suchen.
Joku kaunis päivä se saa sen.
– Eines Tages wird er es bekommen.
Sit haetaan papilta aamen.
– Dann holen wir uns ein Amen vom Priester.
Tää on tiukkaa vääntöö.
– Das ist eng.
Beibi pliis tee poikkeus sääntöön.
– Baby, bitte mach eine Ausnahme von der Regel.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
All the best they got boys.
– Alles Gute, sie haben Jungs.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
They got boys so wild!
– Sie haben Jungs so wild gemacht!
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
All the best they got boys.
– Alles Gute, sie haben Jungs.
All the best girls.
– Alle die besten Mädchen.
They got boys so wild!
– Sie haben Jungs so wild gemacht!
All the best girls. All the best girls.
– Alle die besten Mädchen. Alle die besten Mädchen.
They got boys so wild!
– Sie haben Jungs so wild gemacht!
Aste – Poikkeus Sääntöön Finnisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:Aste








