Quizás no escribas más mi nombre sobre las hojas de tu invierno semana
– Vielleicht schreibst du meinen Namen nicht mehr auf die Blätter deines Winters.
De hielo apagaron la pasión
– Eis hat die Leidenschaft ausgeschaltet
Solo quedan cenizas y una canción quizás mi piel
– Es gibt nur noch Asche und ein Lied auf meiner Haut
Te necesite cuando la noche se vuelva fría ahora
– Ich brauche dich, wenn die Nacht jetzt kalt wird
Cruzamos la línea
– Wir haben die Grenze überschritten
El tiempo tiene la verdad es demaciado tarde para soñar
– Die Zeit hat die Wahrheit, es ist zu spät zum Träumen
No no cierres tus ojos está noche te llevaré
– Nein, schließe deine Augen heute Abend nicht, ich nehme dich mit
Dónde el viento escondió nuestra larga
– Wo der Wind unsere lange verbarg
Historia de amor perdida en el pasado y la erocion
– Liebesgeschichte verloren in der Vergangenheit und Erotik
No no cierres tus ojos está noche
– Mach deine Augen heute Abend nicht zu
Y abrázame si aún te queda algo de amor no digas nada el silencio es
– Und halt mich, wenn du noch etwas Liebe übrig hast sag nichts Stille ist
Mejor cuando dos almas no entienden el
– Besser, wenn zwei Seelen das nicht verstehen
Adiós cuando una lágrima marca el adiós
– Auf Wiedersehen, wenn eine Träne Abschied nimmt
Quizás no quieres mi silencio con el sonido de tus pasos oscura
– Vielleicht willst du meine Stille nicht mit dem Geräusch deiner Schritte.
Agonía atravesando un corazón solo dejan cenizas de una canción
– Qual geht durch ein Herz Sie hinterlassen nur Asche eines Liedes
No no cierres tus ojos está noche te llevaré dónde el viento
– Nein, schließe deine Augen heute Abend nicht, ich bringe dich dorthin, wo der Wind weht
Escondió nuestra larga historia de
– Er versteckte unsere lange Geschichte von
Amor perdida en el pasado y la erocion
– Verlorene Liebe in der Vergangenheit und Erotik
Noooo no cierres tus ojos está noche y abrázame si aún
– Noooo schließe heute Abend nicht deine Augen und halte mich, wenn du noch
Te queda algo de amor no digas nada el silencio es mejor
– Du hast noch etwas Liebe übrig sag nichts Stille ist besser
Cuando dos almas no entienden el
– Wenn zwei Seelen das nicht verstehen
Adiós cuando una lágrima marca el adiós.
– Auf Wiedersehen, wenn eine Träne Abschied nimmt.
Bravo – Una Larga Historia De Amor Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:Bravo








