Dikshant – Aankhon Se Batana Hindi Songtext Deutsch Übersetzung

तुम आँखों से बताना, हम समझ जाएँगे
– Sag es dir mit deinen Augen, wir werden es verstehen
तुम हल्की सी शर्माना, हम तेरे हो जाएँगे
– Schäm dich, wir werden deine sein.
तुम आँखों से बताना, हम समझ जाएँगे
– Sag es dir mit deinen Augen, wir werden es verstehen
तुम हल्की सी शर्माना, हम तेरे हो जाएँगे
– Schäm dich, wir werden deine sein.
हम राह ताके बैठे हैं कोई इजाज़्त दो
– Wir sitzen auf dem Weg, geben keine Erlaubnis.
हम राह ताके बैठे हैं कोई इजाज़्त दो
– Wir sitzen auf dem Weg, geben keine Erlaubnis.
तुम हाथ थाम लेना हम सँवर जाएँगे
– Nimm deine Hand und wir gehen

तुम आँखों से बताना, हम समझ जाएँगे
– Sag es dir mit deinen Augen, wir werden es verstehen
तुम हल्की सी शर्माना, हम तेरे हो जाएँगे
– Schäm dich, wir werden deine sein.

तुम्हारी मेहंदी में छुपे हम रहे
– Wir sind in deinem Mehendi versteckt
बातें करना हमसे बिन कुछ तुम कहे
– Sprechen Sie mit uns über etwas, was Sie sagen.
तुम्हारी मेहंदी में छुपे हम रहे
– Wir sind in deinem Mehendi versteckt
बातें करना हमसे बिन कुछ तुम कहे
– Sprechen Sie mit uns über etwas, was Sie sagen.

हम खामोशी पढ़ लेंगे अगर चुप तुम रहो
– Wir werden die Stille lesen, wenn du schweigst
हम खामोशी पढ़ लेंगे अगर चुप तुम रहो
– Wir werden die Stille lesen, wenn du schweigst
तुम आदत बनो हमारी हम बिगड़ जाएँगे
– Du wirst eine Gewohnheit von uns werden wir werden uns verschlechtern

तुम आँखों से बताना, हम समझ जाएँगे
– Sag es dir mit deinen Augen, wir werden es verstehen
तुम हल्की सी शर्माना, हम तेरे हो जाएँगे
– Schäm dich, wir werden deine sein.

यार मेरे प्यार का मतलब समझता नहीं ज़माना
– Der Mensch versteht die Bedeutung meiner Liebe nicht.
ज़माने की फ़िक्र नहीं मैं चाहूँ तुम्हें समझाना
– Ich will nicht, dass du es erklärst.
हो इक मेरी ख्वाहिश यही कि तुम में है बस जाना
– Ich wünschte, ich könnte einfach reingehen.
हो जितनी भी मुरादें तेरी मैं पूरे सब कर जाना
– Was immer du willst, ich werde alles tun.

कागज़ों पर सबने अपने लफ़्ज़ लिखे
– Sie alle schrieben ihre Briefe auf Papier.
हमने अपने जज़्बात भी सजा के हैं रखे
– Wir haben auch unsere eigene Strafe.
कागज़ों पर सबने अपने लफ़्ज़ लिखे
– Sie alle schrieben ihre Briefe auf Papier.
हमने अपने जज़्बात भी सजा के हैं रखे
– Wir haben auch unsere eigene Strafe.
तुम आँखों में देखो हमारी सब समझ जाओगे
– Wenn du in die Augen schaust, wirst du uns alle verstehen

तुम आँखों से बताना, हम समझ जाएँगे
– Sag es dir mit deinen Augen, wir werden es verstehen
तुम हल्की सी शर्माना, हम तेरे हो जाएँगे
– Schäm dich, wir werden deine sein.
तुम आँखों से बताना, हम समझ जाएँगे
– Sag es dir mit deinen Augen, wir werden es verstehen
तुम हल्की सी शर्माना, हम तेरे हो जाएँगे
– Schäm dich, wir werden deine sein.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın