Well the key to my survival
– Nun, der Schlüssel zu meinem Überleben
Was never in much doubt
– War nie in großen Zweifeln
The question was how I could keep sane
– Die Frage war, wie ich gesund bleiben konnte
Trying to find a way out
– Versuchen, einen Ausweg zu finden
Things were never easy for me
– Die Dinge waren nie einfach für mich
Peace of mind was hard to find
– Seelenfrieden war schwer zu finden
And I needed a place where I could hide
– Und ich brauchte einen Ort, wo ich mich verstecken konnte
Somewhere I could call mine
– Irgendwo könnte ich meinen nennen
I didn’t think much about it
– Ich habe nicht viel darüber nachgedacht
‘Til it started happening all the time
– ‘Til es begann geschieht die ganze Zeit
Soon I was living with the fear everyday
– Bald lebte ich mit der Angst jeden Tag
Of what might happen that night
– Von dem, was in dieser Nacht passieren könnte
I couldn’t stand to hear the crying
– Ich konnte es nicht ertragen, das Weinen zu hören
Of my mother, and I remember when
– Von meiner Mutter, und ich erinnere mich, wann
I swore that, that would be the last they’d see of me
– Ich schwor, das wäre das letzte, was sie von mir sehen würden
And I never went home again
– Und ich ging nie wieder nach Hause
They say that time is a healer
– Sie sagen, dass die Zeit ein Heiler ist
And now my wounds are not the same
– Und jetzt sind meine Wunden nicht gleich
I rang the bell with my heart in my mouth
– Ich läutete die Glocke mit meinem Herzen im Mund
I had to hear what he’d say
– Ich musste hören, was er sagen würde
He sat me down to talk to me
– Er setzte mich hin, um mit mir zu reden
He looked me straight in the eyes
– Er sah mir direkt in die Augen
He said:
– Er sagte,:
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
You walked out, you left us behind
– Du bist rausgegangen, du hast uns zurückgelassen
And you’re no son, you’re no son of mine
– Und du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Oh, his words how they hurt me, I’ll never forget it
– Oh, seine Worte, wie sie mir weh tun, ich werde es nie vergessen
And as the time, it went by, I lived to regret it
– Und als die Zeit verging, lebte ich es zu bereuen
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But where should I go,
– Aber wohin soll ich gehen,
And what should I do
– Und was soll ich tun
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But I came here for help, oh I came here for you
– Aber ich kam hier um Hilfe, oh ich kam hier für dich
Well the years they passed so slowly
– Nun, die Jahre vergingen so langsam
I thought about him every day
– Ich dachte jeden Tag an ihn
What would I do, if we passed on the street
– Was würde ich tun, wenn wir auf der Straße übergeben
Would I keep running away
– Würde ich fortlaufen
In and out of hiding places
– In und aus Verstecken
Soon I’d have to face the facts
– Bald müsste ich mich den Fakten stellen
We’d have to sit down and talk it over
– Wir müssten uns hinsetzen und darüber reden
And that would mean going back
– Und das würde bedeuten, zurück zu gehen
They say that time is a healer
– Sie sagen, dass die Zeit ein Heiler ist
And now my wounds are not the same
– Und jetzt sind meine Wunden nicht gleich
But I rang that bell with my heart in my mouth
– Aber ich klingelte die Glocke mit meinem Herzen im Mund
I had to hear what he’d say
– Ich musste hören, was er sagen würde
He sat me down to talk to me
– Er setzte mich hin, um mit mir zu reden
He looked me straight in the eyes
– Er sah mir direkt in die Augen
He said:
– Er sagte,:
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
When you walked out, you left us behind
– Als du rausgingst, hast du uns zurückgelassen
And you’re no son, you’re no son of mine
– Und du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Oh, his words how they hurt me, I’ll never forget it
– Oh, seine Worte, wie sie mir weh tun, ich werde es nie vergessen
And as the time, it went by, I lived to regret it
– Und als die Zeit verging, lebte ich es zu bereuen
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But where should I go and what should I do
– Aber wohin soll ich gehen und was soll ich tun
You’re no son, you’re no son of mine
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
But I came here for help, oh I was looking for you
– Aber ich kam hier um Hilfe, oh Ich war auf der Suche nach dir
You’re no son, you’re no son of mine, oh
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir, oh
You’re no son, ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah
– Du bist kein Sohn, ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah
You’re no son, you’re no son of mine, oh, oh
– Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir, oh, oh

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.