Haloo Helsinki! – Piilotan mun kyyneleet Finnisch Songtext Deutsch Übersetzung

Kalliolla sun kanssa taas kahdestaan
– Auf dem Felsen, wieder allein mit dir
Toivon että sut vihdoin mä takas saan
– Ich hoffe, ich bekomme dich endlich zurück
Mutta sä mietit ihan muuta
– Aber du denkst an etwas anderes.
Vältät katsetta jotta en romahtaisi
– Du vermeidest es zu schauen, damit ich nicht zusammenbreche
Mikä särkyneen ehjäksi enää saisi?
– Was könnte eine gebrochene Person ganz machen?
Et enää takas meille muuta
– Du wirst nie wieder zu uns kommen

Kun toinen lähtee pois
– Wenn man geht
Niin toinen aina jää kalliolle hiljenemään
– Und der andere bleibt immer auf dem Felsen, um die Klappe zu halten
Kun toinen lähtee pois
– Wenn man geht
Niin toinen aina jää kirjaimeksi kallion seinämään
– Und der andere wird immer ein Brief an der Felswand sein
Se sattuu kun meet, se sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst, es tut weh, wenn du dich triffst
Ja jonkun toisen onnelliseksi teet
– Und jemand anderes glücklich machen
Se sattuu kun meet, se sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst, es tut weh, wenn du dich triffst
Mä piilotan mun kyyneleet silkkihuivin alle
– Ich verstecke meine Tränen unter einem Seidenschal

On vuosi mennyt, te istutte kahdestaan
– Es ist ein Jahr her. du sitzt allein.
Katson kuvaa jossa aurinko kimaltaa
– Ich schaue auf ein Bild von der Sonne scheint
Hääkutsu oli ehkä liikaa
– Die Hochzeitseinladung war vielleicht zu viel
No miten pääsen susta irti?
– Also, wie komme ich aus dir raus?
Voiko kirkossa huutaa että vastustan
– Kannst du in der Kirche schreien, dass ich Einwände habe?
Meneekö vuosia viisi?
– Fünf Jahre?
Ehkä silloin susta irroitan
– Vielleicht lasse ich dich dann gehen
Ei jaksa enää huutaa
– Kann nicht mehr schreien

Kun toinen lähtee pois
– Wenn man geht
Niin toinen aina jää kalliolle hiljenemään
– Und der andere bleibt immer auf dem Felsen, um die Klappe zu halten
Kun toinen lähtee pois
– Wenn man geht
Niin toinen aina jää kirjaimeksi kallion seinämään
– Und der andere wird immer ein Brief an der Felswand sein
Se sattuu kun meet, se sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst, es tut weh, wenn du dich triffst
Ja jonkun toisen onnelliseksi teet
– Und jemand anderes glücklich machen
Se sattuu kun meet, se sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst, es tut weh, wenn du dich triffst
Mä piilotan mun kyyneleet silkkihuivin alle
– Ich verstecke meine Tränen unter einem Seidenschal
Ei, ei, ei enempää
– Nein, nein, nicht mehr.

Se sattuu kun meet, se sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst, es tut weh, wenn du dich triffst
Ja jonkun toisen onnelliseksi teet
– Und jemand anderes glücklich machen
Se sattuu kun meet, se sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst, es tut weh, wenn du dich triffst
Mä piilotan mun kyyneleet
– Ich verstecke meine Tränen
Sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst
Se sattuu kun meet
– Es tut weh, wenn du dich triffst
Mä piilotan mun kyyneleet silkkihuivin alle
– Ich verstecke meine Tränen unter einem Seidenschal

Läpi kyynelten katson sua kevyesti
– Durch die Tränen sehe ich dich leicht an
Mietin kuinka tää melkein kaiken kesti
– Ich habe mich gefragt, wie das fast dauerte
Rakastan sua ikuisesti
– Ich werde dich für immer lieben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın