Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / Il Pagante Feat. Lorella Cuccarini – Un Pacco Per Te Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Il Pagante Feat. Lorella Cuccarini – Un Pacco Per Te Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Brillano, ma come brillano
– Sie leuchten, aber wie sie leuchten
Le luci delle vetrine a New York
– Fenster Lichter in New York
Le coppie in crisi resistono solo per l’hype
– Paare in der Krise widerstehen nur für den Hype
Ready for shopping before Christmas night
– Bereit zum Einkaufen vor der Weihnachtsnacht

Caro mio babbo, quest’anno da te
– Lieber mein Vater, dieses Jahr von dir
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
– Ich wünsche Freude, Frieden und einen neuen Collier
Serate techno e meno Bublé
– Techno-Nächte und weniger Bublé
Voglio il Natale più bello che c’è
– Ich will das beste Weihnachten, das es gibt

Un pacco per te, ti pacco perché
– EIN paket für sie, ICH paket sie weil
Voglio il Natale più bello che c’è
– Ich will das beste Weihnachten, das es gibt
Ma ti lascerò dicendoti che
– Aber ich lasse dich das sagen
Anche quest’anno c’è un pacco per te
– Auch dieses Jahr gibt es ein Paket für Sie

Io con i miei amici falliti
– Ich und meine gescheiterten Freunde
Siamo stati dei bambini cattivi
– Wir waren böse Kinder.
I peggiori tipi dell’ITIS
– Die schlimmsten Arten von ITIS
Siamo emarginati come i canditi e quando
– Wir sind als kandierte marginalisiert und wenn
Guardo “Mamma, ho perso l’aereo”, serio
– Ich schaue “Mama, ich habe das Flugzeug verpasst”, ernsthaft
Quante volte mi ci rivedo
– Wie oft sehe ich mich wieder
Non ho fatto manco un regalo
– Ich habe kein Geschenk verpasst
Perché a volte basta solo il pensiero (yeah)
– Denn manchmal reicht schon der Gedanke (yeah)

Caro mio babbo, quest’anno da te
– Lieber mein Vater, dieses Jahr von dir
Vorrei gioia, pace ed un nuovo collier
– Ich wünsche Freude, Frieden und einen neuen Collier
Serate techno e meno Bublé
– Techno-Nächte und weniger Bublé
Voglio il Natale più bello che c’è
– Ich will das beste Weihnachten, das es gibt

Un pacco per te, ti pacco perché
– EIN paket für sie, ICH paket sie weil
Voglio il Natale più bello che c’è
– Ich will das beste Weihnachten, das es gibt
Ma ti lascerò dicendoti che
– Aber ich lasse dich das sagen
Anche quest’anno c’è un pacco per te
– Auch dieses Jahr gibt es ein Paket für Sie

E non avremo freddo insieme
– Und wir werden nicht zusammen kalt sein
E non ti lascerò cadere
– Und ich werde dich nicht fallen lassen
Pattinando sul ghiaccio
– Skaten auf Eis
Io mi accorgo ad un tratto
– Ich bemerke plötzlich
Che sotto l’albero
– Das unter dem Baum

C’è un pacco per te, che spacco il tuo ex
– Es gibt ein Paket für dich, ich werde deinen Ex zerschlagen
Questo Natale lo passi con me
– Verbringen Sie dieses Weihnachten mit mir
Che odio i cliché, le foto e i buffet
– Ich hasse Klischees, Fotos und buffets
Anche quest’anno sappiamo che
– Auch dieses Jahr wissen wir, dass

C’è, un pacco per te, ti pacco perché
– Es ist, ein paket für sie, ICH paket sie weil
Voglio il Natale più bello che c’è
– Ich will das beste Weihnachten, das es gibt
Ma ti lascerò dicendoti che
– Aber ich lasse dich das sagen
Anche quest’anno c’è un pacco per te
– Auch dieses Jahr gibt es ein Paket für Sie



Etiketlendi:

Cevap bırakın