(Essa dica)
– (Dieser Tipp)
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Tu toma cuidado toma (toma)
– Ihre Sorge nehmen (nehmen)
Tu vais sair enganada
– Du wirst getäuscht werden
Tanto estilo, tanta língua
– So viel Stil, so viel Sprache
Pra depois não dar em nada
– Dann gib nichts
Grande carro, grande casa
– Großes Auto, großes Haus
Mas é tudo do amigo
– Aber es ist alles vom Freund
Tu ‘tás me a dar tanta graça?
– Gibst du mir so viel Gnade?
Ele é Pechisbeque sem brilho
– Er ist pechisbeque ohne Glanz
Não sabe, então dou-te lição
– Du weißt es nicht, also werde ich dir eine Lektion erteilen
Aprende bem com atenção
– Lernen Sie gut mit Aufmerksamkeit
Já vens armado em garanhão
– Du bist als Hengst bewaffnet gekommen
Calma, calma, calma, não é assim, não
– Ruhig, ruhig, ruhig, nicht so, Nein
Tu já te vens a armar
– Du kommst schon, um dich zu bewaffnen
Tipo que não vou aguentar
– Art werde ich nicht nehmen
Teu fogo vai apagar
– Ihr Feuer wird löschen
Bluff, o carro que ele tem é bluff
– Bluff, das Auto, das er hat, ist Bluff
A casa também é bluff
– Das Haus ist auch bluff
Todo o dinheiro é bluff, na cama é bluff
– Das ganze Geld ist Bluff, im Bett ist Bluff
É tudo bluff
– Es ist alles bluff
O carro que ele tem é bluff
– Das Auto, das er hat, ist Bluff
A casa também é bluff
– Das Haus ist auch bluff
Todo o dinheiro é bluff
– Das ganze Geld ist bluff
E na cabeça não tem nada
– Und im Kopf hat nichts
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Agora para o kuduro e mete rap
– Jetzt für kuduro und bekommt rap
Queres um black do gueto
– Du willst einen Schwarzen aus dem Ghetto
Que te mete e tocar no teto
– Das bringt Sie und berühren die Decke
Se é um rich que procuras com um carro fat
– Wenn es ein reiches ist, das Sie mit einem fetten Auto suchen
‘Tás iludida, mas não oiças
– “Du bist getäuscht, aber hör nicht zu
Que os homens são todos whacks
– Dass Männer alle Whacks sind
Homens não se comparam a esses
– Männer vergleichen sich nicht mit diesen
E esses putos só brincam com sentimentos
– Und diese Kinder spielen nur mit Gefühlen
Basta uma noite e next
– Nur eine Nacht und weiter
Rápido passas de arrasto a resto
– Schnelle Rosinen ziehen zur Ruhe
Já não fazem homens como antigamente
– Sie machen keine Männer wie früher
Para me fazer frente, juro, tem que ser meu clone
– Um mich zu verteidigen, schwöre ich, es muss mein Klon sein
Miúda, tu ‘tás iludida, perdida
– Mädchen, du bist getäuscht, verloren
Não sabes separar um homem de um cromo
– Du weißt nicht, wie man einen Mann von einem Geek trennt
Queres um puto que essas pitas disputam
– Sie wollen ein Kind, dass diese Pitas kämpfen
Acredita, tu vais dar em maluca
– Glaub mir, du wirst verrückt.
Vocês gostam dos homens que dão luta
– Ihr Jungs mögen die Männer, die kämpfen
Mas se a mulher é perfeita
– Aber wenn die Frau perfekt ist
Por que é que não ficas fufa?
– Warum bist du kein Deich?
Bluff, o carro que ele tem é bluff
– Bluff, das Auto, das er hat, ist Bluff
A casa também é bluff
– Das Haus ist auch bluff
Todo o dinheiro é bluff, na cama é bluff
– Das ganze Geld ist Bluff, im Bett ist Bluff
É tudo bluff
– Es ist alles bluff
O carro que ele tem é bluff
– Das Auto, das er hat, ist Bluff
A casa também é bluff
– Das Haus ist auch bluff
Todo o dinheiro é bluff
– Das ganze Geld ist bluff
E na cabeça não tem nada
– Und im Kopf hat nichts
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Já te disse que aqui não pega, não
– Ich sagte dir, dass hier nicht fangen, nein
Vens devagar com essa tua mão
– Du kommst langsam mit deiner Hand
A tua atitude vai dar confusão
– Ihre Einstellung wird verwirrend sein
É, yeah
– Ja, ja, ja.
E não venhas, pssst, cala
– Und komm nicht, pssst, halt die Klappe
Não fala, só baza, boy
– Rede nicht, nur baza, Junge
Tem respeito, olha essa situação, yeah
– Habe Respekt, schau dir diese Situation an, ja
Dj Kamalam
– Dj Kamalam
Phoenix
– Phoenix
What up, B?
– Was geht, B?
Esses boys estão crazy
– Diese Jungs sind verrückt
Um gajo tem que dar aula nesses putos
– Ein Kerl muss diese Kinder unterrichten
É só bluff, ya
– Es ist nur bluff, ya
Mais um clássico
– Ein weiterer Klassiker
Oh, yeah
– Oh, yeah
Bluff, o carro que ele tem é bluff
– Bluff, das Auto, das er hat, ist Bluff
A casa também é bluff
– Das Haus ist auch bluff
Todo o dinheiro é bluff, na cama bluff
– Das ganze Geld ist bluff, im Bett bluff
É tudo bluff
– Es ist alles bluff
O carro que ele tem é bluff
– Das Auto, das er hat, ist Bluff
A casa também é bluff
– Das Haus ist auch bluff
Todo o dinheiro é bluff
– Das ganze Geld ist bluff
E na cabeça não tem nada
– Und im Kopf hat nichts
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Essa dica, essa dica me enerva
– Dieser Hinweis, dieser Hinweis ärgert mich
Essa dica comigo não pega
– Dieser Tipp mit mir fängt nicht
Kamala Feat. Blaya & Phoenix Rdc – Dica Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung









