Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / Kroi – Balmy Life Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Kroi – Balmy Life Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

傷心にtouch
– Berühre den Herzschmerz
Lazy dance
– Fauler Tanz
踊れ 踊れ
– tanz, Tanz, Tanz.
童心回帰 鬼さん
– ich gehe zurück in meine Kindheit.
手の鳴る方へ
– Zum Klingeln der Hand

刳味 フル10だ 用心だ
– es ist 10. pass auf.
消毒たび酔歩
– Desinfizieren und betrunkenes Gehen
先はさらに鋭利 嘲り
– die Spitze ist noch schärfer.
無い?魔法
– nein?Magic
放浪 繰り返し 築く集い
– wandern, Wiederholen, Versammlungen aufbauen.
辺鄙な日々呪う
– Verflucht in Fernen Tagen
辺鄙な日々呪うなかれ
– verfluche nicht die entfernten Tage
誰も一心で
– niemand will allein sein.
破天荒 新進気鋭
– Up-and-coming, up-and-coming, up-and-coming
この表現の誘惑
– Die Versuchung dieses Ausdrucks
という枠 Big City
– Der Rahmen der Großstadt
ありのままでもそこで野垂れ死ぬ
– selbst wenn es so ist, wie es ist, werde ich dort auf dem Feld sterben.
つまるところの第二章
– Das zweite Kapitel des Endes
混乱から逃れる術どこ?
– wie kann man dem Chaos entkommen?

Envelope 描いて調整する身
– Wie man den Körper zeichnet und anpasst
もう誰も特別でないのかも
– vielleicht ist niemand mehr besonders.
故にただ信じる心
– Deshalb nur ein Herz, das glaubt
だけ変わんないか
– es ändert sich einfach nicht.

身を粉にしちゃいない
– ich verwandle meinen Körper nicht in Pulver.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues
気負いも感じない
– ich fühle mich nicht schuldig.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues
身を粉にしちゃいない
– ich verwandle meinen Körper nicht in Pulver.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues
記憶もあんまない
– ich habe nicht viel Erinnerung.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues

救世主 異星人?
– Retter alien?
早く 早く
– komm schon, komm schon, komm schon.

Yo ここじゃ嘘が誠
– yo, du liegst hier, Makoto.
まるで喜劇
– es ist wie eine Komödie.
破片探す間にもう
– während wir nach Trümmern suchen
海原に落つ滴 気づき
– ich bemerkte einen Tropfen, der auf den Ozean fiel
沈む船満載でややこしや
– Das sinkende Schiff ist voll und verwirrend
据わってるEyes 恨む目眩
– Augen, die fixiert sind, ich hasse Schwindel
各所不安健在 ブラック明細
– Jeder Ort Unbehagen lebendig und gut Schwarz Detail
託すAI 必須は革命か?
– Ist es eine revolution?
我らオフィスじゃ使えない可憐な不完全体
– ein ziemlich unvollkommener Körper, den wir in unserem Büro nicht benutzen können.
スランプ世界 荒んでる大分
– Einbruch Welt rau Oita
カツカツカツ向かってる合図
– wir sind unterwegs. wir sind unterwegs.
腐乱成敗って無難正解?
– ist es sicher?
唸ってるわ
– er stöhnt.
恨んでる場合でも手段繊細が潜在
– selbst wenn Sie einen Groll haben, sind die empfindlichen Mittel latent.

ループする偏り その端
– Schleifen der Verzerrung an ihrem Ende
空虚な的射り続けてる
– er schießt immer noch leere Schüsse.
ひとりぼっちを吸い込み吹き込み
– ich atme ein, ich atme ein, ich atme ein, ich atme ein, ich atme ein, ich atme ein, ich atme ein, ich atme ein.
成った風船か
– es ist ein Ballon.

身を粉にしちゃいない
– ich verwandle meinen Körper nicht in Pulver.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues
気負いも感じない
– ich fühle mich nicht schuldig.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues
身を粉にしちゃいない
– ich verwandle meinen Körper nicht in Pulver.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues
日が暮れ灰になる
– die Sonne geht unter und es verwandelt sich in Asche.
Balmy Life, Balmy
– Laues Leben, Laues

どうしようもない さんざんだ
– ich kann nichts dagegen tun.
おどれ おどれ
– oh, oh, oh, oh, oh, oh.
どうしようもない さんざんだ
– ich kann nichts dagegen tun.
おのれ おのれ
– du weißt, du weißt, du weißt, du weißt, du weißt.



Etiketlendi:

Cevap bırakın