소중한 건 금방 달아날 것만 같아
– Ich denke, das kostbare Ding wird in einer Minute weglaufen.
너를 지우면 그게 나이긴 한 걸까
– Wenn ich dich auslösche, ist es das Alter.
나의 어제이고 오늘인 너는 아파
– Mein gestern und heute, du bist krank
눈 감으면 네 생각이 나
– Wenn ich die Augen schließe, denke ich an dich.
사랑했던 모든 날이 좋았어
– Jeder Tag, den ich liebte, war gut.
어쩌려고 내가 너를 놓았을까
– Was habe ich dich gehen lassen?
나의 세상 나의 시간 잊지 말아요 늘 그리워서
– Vergiss meine Zeit in meiner Welt nicht. Ich vermisse dich die ganze Zeit.
눈이 부시게 너로 반짝이던 가득 빛나던 밤
– Die Nacht, in der du geblendet und funkelnd warst
영원할 줄 알았던 우리의 그때를
– Unsere Zeit, von der wir wussten, dass sie ewig sein würde.
사랑이 아니었다 말하지 마요
– Sag mir nicht, dass es keine Liebe war.
덜컥 네 생각에 참아왔던 마음이
– Das Herz, das ich in deinen Gedanken ertragen habe
손쓸 틈 없이 쏟아져 내려 오늘도
– Es strömt herab, ohne die Hand zu brechen.
구름 낀 하늘 비가 올 것만 같아서 난
– Ich dachte, es würde am wolkenlosen Himmel regnen.
하염없이 네 생각이 나
– Ich denke an dich, ohne darüber nachzudenken.
바보처럼 아껴왔던 마음이
– Ich bin gerettet wie ein Narr.
지칠 만큼 오늘따라 조금 벅차
– Ich bin heute ein bisschen müde.
나의 세상 나의 시간 잊지 말아요 늘 그리워서
– Vergiss meine Zeit in meiner Welt nicht. Ich vermisse dich die ganze Zeit.
눈이 부시게 너로 반짝이던 가득 빛나던 밤
– Die Nacht, in der du geblendet und funkelnd warst
영원할 줄 알았던 우리의 그때를
– Unsere Zeit, von der wir wussten, dass sie ewig sein würde.
사랑이 아니었다 말하지 마요
– Sag mir nicht, dass es keine Liebe war.
내일의 너에게 난 어떻게 그려질까
– Wie werde ich morgen zu dir hingezogen
점점 선명해질까 아님 잊혀져갈까
– Wird es schärfer oder wird es vergessen
손 내밀면 닿을 것 같은 그때의 기억 늘 그리워서
– Ich vermisse immer die Erinnerung an die Zeit, als ich meine Hand ausstreckte und ich denke, ich werde sie erreichen.
모든 시간이 너로 가득했어 아련한 꿈처럼
– Die ganze Zeit war voll von dir, wie ein Traum.
소중하고 또 애틋한 우리의 그때를
– Kostbar und bittersüß unsere Zeit
사랑이 아니었다 말하지 말아요
– Sag mir nicht, dass es keine Liebe war.
LEE YEJOON – Don’t Tell Me It Wasn’t Love Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:LEE YEJOON








