lIlBOI Feat. GIRIBOY & BIG Naughty – Tomorrow Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yay, yay
– Yay, yay
See, I just wanna share the vibe with ya
– Sehen Sie, Ich will nur die Stimmung mit ya teilen
우리가 십년 뒤에도 음악을 하고 있다면
– Wenn wir in einem Jahrzehnt Musik machen
과연 없어질까 너와 내 problems? Yeah, yeah
– Wird es jemals von dir und meinen Problemen weggehen? Yeah, Yeah
난 모두가 잘 되길 빌어
– Ich möchte, dass alle gut sind.
이 말이 거짓말 같다 해도
– Auch wenn das nach einer Lüge klingt.
확실한 건 더 이상 상처를 주기 싫어
– Klar ist nur, dass ich dir nicht mehr wehtun will.
For real, yeah
– Für echte, ja

‘Cause nobody’s perfect, I know it, 이제 와서 보니
– ‘Cause nobody’ s perfect, ich weiß es, nun kommen Sie und sehen Sie
세상이 우릴 만들었다는 생각이 들어, 물론 I hurt you bad
– Ich denke, die Welt hat uns natürlich gemacht, ich habe dir weh getan.
얻은 것보다도 잃은 게 많은 것 같아
– Ich glaube, ich habe mehr verloren als gewonnen.
사실 너도 알잖아 that we can’t go back
– Eigentlich wissen Sie, dass wir nicht zurückgehen können.
당장엔 바꿀 수 없다는 것도 알아
– Ich weiß, du kannst es jetzt nicht ändern.
시간이 모든 것을 해결해 주지는 않아
– Die Zeit löst nicht alles.
그래도 말이야 더는 걱정하지 말아
– Aber keine Sorge mehr.
모든 게 지나면 웃으면서 보자
– Lass uns nach allem lachen.
Meet me in Montauk, good night
– Treffen Sie mich in Montauk, gute Nacht

내일이 오면 사라져 버릴 것들에게
– Zu den Dingen, die verschwinden, wenn morgen kommt
더 이상은 정을 주지 말자
– Geben wir ihm keine Gerechtigkeit mehr.
내일이 오면 아무 일 없던 것처럼 다 사라질 거야
– Wenn morgen kommt, wird alles verschwinden, als wäre nichts passiert.
너무 걱정 말자 (여기 지하 방은 너무 어두워)
– Machen wir uns keine Sorgen zu viel (Der Kellerraum hier ist zu dunkel)

For every night, there’s a brighter day, it’ll be okay
– Für jede Nacht gibt es einen helleren Tag, es wird in Ordnung sein
(여기 바퀴벌레 좀 잡아줘)
– (Holen Sie sich die Kakerlaken hier.)
For every night, there’s a brighter day, it’ll be okay
– Für jede Nacht gibt es einen helleren Tag, es wird in Ordnung sein
(살려줘 여기 사람 살아요)
– (Rette mich. Menschen leben hier.)
추운 겨울이 지나야 봄이 오겠지
– Nach dem kalten Winter wird der Frühling kommen.
그때 난 손목으로 시계를 보겠지
– Dann schaue ich mir die Uhr mit meinem Handgelenk an.
난 시계를 보겠지 우리 다시 만나기를 원했듯이
– Ich schaue auf die Uhr, als wollten wir uns wiedersehen.
이 또한 지나가지 내 열두시가
– Dies geht auch durch meine zwölf Uhr

And I just wanna share the vibe with ya
– Und ich möchte teilen die vibe mit ya
친구는 떠나고 나 혼자 남아
– Freunde gehen und ich bleibe allein
I don’t wanna be alone but 다들 살아 남기도 바빠
– Ich will nicht allein sein, aber alle sind damit beschäftigt zu überleben.
닮아 가지 모두가 like boy, you better pay me proper
– Wie Junge, zahlen Sie besser mich richtig
그래 나도 알아, 영원한 건 없잖아
– Ja, ich weiß, es gibt nichts ewiges.
당연하다고 믿어왔지만, 생각보다도 외로웠지
– Ich glaubte, es wäre natürlich, aber ich war einsamer als ich dachte.
이걸 어른이라고 부른다지만 절대로 익숙해질 리 없지
– Ich nenne das einen Erwachsenen, aber ich werde mich nie daran gewöhnen.
너와도 연락이 뜸해졌지 서로 가는 길이 멀어져
– Ich habe mich mit Ihnen in Verbindung gesetzt, und die Art, wie wir gehen, ist weit voneinander entfernt.

I’ve been on the low, 가끔은 아무라도
– Ich war manchmal auf dem Tiefpunkt.
괜찮으니 내게 걸어줬으면 하지 안부 전화라도, yeah
– Mir geht es gut, also sollst du mich auflegen. Hallo, ruf mich an, ja.
시간을 돌린다면, 후회할 순간이 많아
– Wenn Sie die Zeit umdrehen, gibt es viele Momente zu bereuen.
내 생각과 달라진 하루하루가
– Tag für Tag, was sich von meinen Gedanken unterscheidet
숨 막히지만 어제가 오늘이 될 순 없으니까
– Es ist atemberaubend, aber gestern kann nicht heute sein.
내일이 온다면 예전과는 달라지길
– Wenn morgen kommt, wird es anders sein als früher.
언젠가 너와 만나서 옛날 얘기하듯이
– Als hätte ich dich eines Tages getroffen und mit dir über die alten Zeiten gesprochen.
쉽게 꺼냈으면 해 난 말했으면 해
– Ich möchte, dass du es leicht herausholst. Ich will, dass du es mir sagst.
오늘이 무사히 지나가기를 나는 기도해
– Ich bete, dass heute sicher passieren wird.

형들이 안 싸우기를 내가 너무 동경했던
– Ich war so sehnsüchtig darauf, dass meine Brüder nicht kämpfen.
그 자리에는 가시방석이 날 맞이했어
– Es gab ein Dornenkissen an dem Ort, der mich begrüßte.
나는 앉는 법을 배워 어른이 되는 과정
– Ich lerne zu sitzen und erwachsen zu werden
얘랑 친하면 걔랑은 절대 친할 수 없다고 난
– Wenn du ihr nahe bist, wirst du ihr nie nahe sein.
내일 아침처럼 아무 생각이 없다
– Wie morgen früh habe ich keine Ahnung.
두 팔을 크게 벌려 기지개를 켰다
– Er streckte seine Arme weit offen.
정신을 차려보니 아무도 없었던
– Als ich mich entscheiden wollte, war niemand da.
나의 어제는 빠르게 지나 내일이 됐으면
– Wenn mein Gestern schnell vergangen wäre, wäre es morgen gewesen.

해 뜨고 해지고
– Die Sonne geht auf und wird
해지는 나의 신발
– Immer meine Schuhe
난 가진 것이 없이 여기 왔고
– Ich kam ohne irgendetwas hierher.
많이 해쳐먹어도 내 친구들은 아직 아파
– Auch wenn du mich sehr verletzt hast, sind meine Freunde immer noch krank.
해 뜨고 해지고
– Die Sonne geht auf und wird
해지는 나의 신발
– Immer meine Schuhe
난 그만하고 나가고 싶어
– Ich will aufhören und raus.
여기 지하방은 너무 어두워
– Der Keller hier ist so dunkel.

내일이 오면 사라져 버릴것 들에게
– Zu denen, die verschwinden werden, wenn morgen kommt
더 이상은 정을 주지 말자, oh, oh
– Lass es uns nicht mehr geben, oh, oh
내일이 오면 아무 일 없던 것처럼 다 사라질 거야
– Wenn morgen kommt, wird alles verschwinden, als wäre nichts passiert.
너무 걱정 말자 (여기 지하 방은 너무 어두워)
– Machen wir uns keine Sorgen zu viel (Der Kellerraum hier ist zu dunkel)

For every night, there’s a brighter day, it’ll be okay
– Für jede Nacht gibt es einen helleren Tag, es wird in Ordnung sein
(여기 바퀴벌레 좀 잡아줘)
– (Holen Sie sich die Kakerlaken hier.)
For every night, there’s a brighter day, it’ll be okay
– Für jede Nacht gibt es einen helleren Tag, es wird in Ordnung sein
(살려줘 여기 사람 살아요)
– (Rette mich. Menschen leben hier.)
Tomorrow, tomorrow
– Morgen, morgen
눈을 감고 노랠 부르면
– Wenn Sie die Augen schließen und ein Lied singen
몰랐던 답들이 내게 다가와 손을 건네고
– Die Antworten, die ich nicht kannte, kamen auf mich zu und reichten mir meine Hand.
보지 못했던 감동을 너는 보게 될 거야, it’s alright
– Du wirst eine Berührung sehen, die du nicht gesehen hast, es ist in Ordnung




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın