Malika Ayane – Una Ragazza Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Quante ore si sprecano
– Wie viele Stunden werden verschwendet
Lascia stare che i conti non tornano
– Lass es sein, dass die Konten nicht zurückkommen
Il boa al tuo collo è di struzzo
– Die boa an deinem Hals ist Strauß
Anche i nodi più stretti si sciolgono
– Selbst die engsten Knoten lösen sich auf
E all’improvviso Alleluja
– Und plötzlich Hallelu Iva
Non serve un miracolo per stare una favola
– Es braucht kein Wunder, um ein Märchen zu bleiben
Favola, favola
– Märchen, Märchen

Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
Se ride
– Wenn er lacht
Non vuol dire sia felice
– Es bedeutet nicht, glücklich zu sein
Forse sta contando vecchie lacrime
– Vielleicht zählt er alte Tränen

Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
Fa male
– Es tut weh
Solo se non sei capace
– Nur wenn du nicht fähig bist
Di guardare in torno e dire
– Zurück zu schauen und zu sagen
E’ splendido, splendido con te
– Es ist wunderschön, wunderschön mit dir

Puoi arrivare anche ultimo
– Sie können auch zuletzt ankommen
Trascinando con te ogni ostacolo
– Jedes Hindernis mit dir ziehen
Ma se forti abbracci ti mancano
– Aber wenn starke Umarmungen dich vermissen
Hai pur sempre uno smoking prezioso
– Du hast immer noch einen kostbaren smoking
E all’improvviso Alleluja
– Und plötzlich Hallelu Iva
Per scherzo o per miracolo ti senti una favola
– Durch einen Witz oder durch ein Wunder fühlst Du Dich wie ein Märchen
Favola, favola
– Märchen, Märchen

Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
Ti crede se le dici che va bene
– Sie glaubt dir, wenn du ihr sagst, dass es in Ordnung ist
Tutto da lontano sembra piccolo
– Alles aus der Ferne scheint klein

Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
Ti tiene anche se stai per cadere
– Es hält dich auch, wenn du fallen wirst
E se guardi giù il volo è splendido, splendido
– Und wenn Sie nach unten schauen, ist der Flug wunderschön, wunderschön
Tutto è splendido
– Alles ist wunderschön

E poi all’improvviso Allelujia
– Und dann plötzlich Hallelu Iugia
Non sarà un miracolo a far di te una favola
– Es wird kein Wunder sein, das Dich zu einem Märchen macht
Favola, favola
– Märchen, Märchen

Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
Una ragazza come me
– Ein Mädchen wie ich
E’ splendida
– Es ist wunderschön




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın