너가 뭔데 내 마음을
– Was du bist, mein Herz.
매달고 흔들어 날 어지럽게?
– Hängen und Schütteln macht mich schwindelig?
내가 문제아라면
– Wenn ich ein Unruhestifter wäre
왜 항상 질문을 던지는 건데?
– Warum stellst du immer Fragen?
Oh I, oh I, oh I, 서두르다가
– Oh ich, oh ich, oh ich, ich habe es eilig.
Oh I, oh I, oh I, 서툴러지네 (uh)
– Oh ich, oh ich, oh ich, Oh ich, Oh ich, Oh ich, oh ich, oh ich, oh ich, oh ich, oh ich, oh ich, oh ich
I’m a child
– Ich bin ein Kind
너가 바란대론 못 돼
– Ich kann nicht machen, was du willst.
Have a good night
– Gute Nacht
자장가는 필요 없대 (ooh, yah)
– Du brauchst kein Wiegenlied (ooh, yah)
It’s my question, many questions
– Es ist meine Frage, viele Fragen
사람들이 바라본 난 누구야
– Wer bin ich, auf den die Leute geschaut haben?
Who am I? Who I’ll be?
– Wer bin ich? Wer werde ich sein?
다른 밤 같은 nightmare
– albtraum wie keine andere Nacht
Why, why, why kill my night?
– Warum, warum, warum töte meine Nacht?
너가 부숴버린 밤에 내가 다칠 것 같아
– Ich glaube, ich werde in der Nacht verletzt, in der du es zerschlagen hast.
Blah, blah, blah, y’all talk too much
– Bla, bla, bla, ihr redet zu viel
Don’t waste my time, 거기까지만 해 (hey)
– Vergeude nicht meine Zeit, tu es einfach (hey)
I pull at the strings when I’m pissed
– Ich ziehe an den Fäden, wenn ich angepisst bin
알 사람들만 알지 난 좀
– Nur die Leute wissen es. Ich bin ein bisschen.
Twisted but the fittest to the point
– Verdreht, aber der Stärkste auf den Punkt
꿈이라는 게 태양이라면 내 머리는 그걸
– Wenn ein Traum die Sonne ist, ist mein Kopf das
빙빙 도는 Earth all day
– Wirbelnde Erde den ganzen Tag
I’m alert, it’s a curse, yeah, it hurts
– Ich bin wachsam, es ist ein Fluch, ja, es tut weh
I don’t know my own strength
– Ich kenne meine eigene Stärke nicht
There’s a lot that I don’t know (yeah)
– Es gibt eine Menge, die ich nicht weiß (yeah)
But you learn when you don’t know (yeah)
– Aber du lernst, wenn du es nicht weißt (yeah)
Red on my Valentino (yeah)
– Rot auf meinem Valentino (yeah)
부숴도 부술래 내 책임감 (감)
– Mein Verantwortungsgefühl (sense)
자유로울 때까지 뒤를 안 돌아봐
– Dreh dich nicht um, bis du frei bist.
꼭 먼 남이 되고 싶었어 이 사회와
– Ich wollte ein distanzierter Mensch sein, mit dieser Gesellschaft.
Propane이 부러워, I need to blow up now (now, now)
– Ich beneide Propan, ich muss jetzt in die Luft jagen (jetzt, jetzt)
투박해야 느껴지나 봐 이 맛 (봐 이 맛)
– Es sollte sich klobig anfühlen, dieser Geschmack (schau dir diesen Geschmack an)
가시를 길러 쉽게 못 넘기게 날 (야, 야)
– Wachsen Dornen und machen sie nicht leicht, an mir vorbei (Hey, hey)
How’d I get so bitter? (Uh) Brother liquor
– Wie konnte ich so bitter werden? Bruder.
I don’t feel the same, 넌 어때? Tell me later (uh)
– Ich fühle nicht dasselbe, wie geht es dir? Sag es mir später (uh)
I’m a child
– Ich bin ein Kind
너가 바란대론 못 돼
– Ich kann nicht machen, was du willst.
Have a good night
– Gute Nacht
자장가는 필요 없대 (ooh, yah)
– Du brauchst kein Wiegenlied (ooh, yah)
It’s my question, many questions
– Es ist meine Frage, viele Fragen
사람들이 바라본 난 누구야
– Wer bin ich, auf den die Leute geschaut haben?
Who am I? Who I’ll be?
– Wer bin ich? Wer werde ich sein?
다른 밤 같은 nightmare
– albtraum wie keine andere Nacht
Mmm, yeah
– Mmm, ja
Ayy, oh, why? 혹시 누군간 공감할까
– Ayy, oh, warum? Sympathisierst du mit jemandem?
지금만큼은 알아주면 안될까
– Kannst du nicht so viel wissen wie jetzt?
Oh, yes sir (whoa), yes (yeah)
– Oh, ja, Sir (whoa), ja (yeah)
Don’t say it (no, no, no, no)
– Sag es nicht (nein, nein, nein, nein)
No, I’m saying what’s on my mind (woo-hoo)
– Nein, ich sage, was mir in den Sinn kommt (woo-hoo)
I’m tryna spend this day just like (yеs, sir)
– Ich bin tryna verbringen diesen Tag genau wie (ja, Sir)
Oh (yah, yah)
– Oh (ja, ja)
MARK – Child Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:MARK








