De muziek ging uit
– Die Musik ging aus
De club ging dicht
– Der Club hat geschlossen
Daar stonden we dan in het DL-licht
– Da standen wir im DL-Licht
Maar het stond je wel, dat DL
– Aber weißt du, das DL.
Jij slaapt bij mij vannacht zei ik je snel
– Du schläfst heute Abend mit mir, ich habe es dir schnell gesagt
Even later komen we binnen
– Wenig später betreten wir
En ik wil beginnen, maar jij loopt naar de bank
– Und ich möchte anfangen, aber du gehst zur Bank
Je wil een kop thee, elkaar leren kennen
– Du willst eine Tasse Tee, dich kennenlernen
Is dat oké? Je begint te vertellen
– Ist das okay? Du fängst an zu erzählen
Je woont in De Pijp, was niet van het koor
– Du lebst in der Pfeife, war nicht aus dem Chor
Je zit in de sales en je praat maar door
– Du bist im Verkauf und redest weiter
Maar die bio, het boeit me geen fluit
– Aber diese Biografie stört mich nicht.
Ik wil met je naar bed
– Ich will mit dir schlafen
Dus trek het uit
– Also zieh es ab
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Laat dat praten, het kan ook later
– Lass das reden, es kann später gemacht werden
Eerst body language, doe niet zo eng, bitch
– Erste Körpersprache, sei nicht so gruselig, Schlampe
Ik wil geen context, ik hoef geen plaatje
– Ich will keinen Kontext, ich brauche kein Bild
Gemeenschappelijke vrienden, kap dat praatje
– Gemeinsame Freunde, hör auf das Gerede
Ik hoef geen naam, geen ditjes en datjes
– Ich brauche keinen Namen, Kein dies und das
Bespaar me please foto’s van je katjes
– Bitte ersparen Sie mir Bilder von Ihren Katzen.
Je bent lekker, je bent heet
– Du bist heiß, du bist heiß
Dus kom naar bed en stop deze date
– Also komm ins Bett und hör auf mit diesem Date
Want die bio, het boeit me geen fluit
– Weil diese Bio mich nicht viel stört
Ik wil met je naar bed
– Ich will mit dir schlafen
Dus trek het uit
– Also zieh es ab
Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
– Halt die Klappe und fick mich (halt die Klappe und fick mich)
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Begrijp me niet verkeerd
– Versteh mich nicht falsch
Het is leuk, dat geflirt
– Schön, dass du flirtest
Maar het is al laat (Ja, het is al laat)
– Aber es ist schon spät (Ja, es ist schon spät)
Nu ben ik aan de beurt
– Jetzt bin ich dran
Het is al lang genoeg over jou gegaan
– Es geht schon lange genug um dich
Dus door je knieën, dan blijf ik staan
– Also durch deine Knie werde ich stehen
Ik wil je nu, het is tijd
– Ich will dich jetzt, es ist Zeit
We praten wel verder aan het ontbijt
– Wir reden beim Frühstück.
Hou je bek en bef me, bef me
– Halt die Klappe und fick mich, fick mich
Hou je bek en bef me, bef-bef me
– Halt die Klappe und bef mich, bef-bef mich
Hou je bek en bef me, bef me
– Halt die Klappe und fick mich, fick mich
Hou je bek en bef me, bef-bef me
– Halt die Klappe und bef mich, bef-bef mich
Hou je bek en bef me (Hou je bek en bef me)
– Halt die Klappe und fick mich (halt die Klappe und fick mich)
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
Hou je bek en bef me
– Halt die Klappe und fick mich
MEROL – Hou Je Bek En Bef Me Niederländisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:MEROL








