Молодость лети светлой птицей
– Jugend fliegt mit einem hellen Vogel
Так прекрасны твои дни
– So schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость прошу, прости.
– Die Jugend tut mir leid.
Молодость лети светлой птицей
– Jugend fliegt mit einem hellen Vogel
Так прекрасны твои дни
– So schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость прошу, прости!
– Jugend, bitte, es tut mir leid!
Эх молодость, отпусти на горы ввысь
– Oh Jugend, lass die Berge in die Höhe gehen
Подскажи, в чем же моя на Земле миссия
– Sag mir, was meine Mission auf der Erde ist
Пора Владу повзрослеть, покинуть эти сети
– Es ist Zeit für Vlad, erwachsen zu werden, diese Netzwerke zu verlassen
Я музыкант, поэт или все-таки мессия
– Ich bin Musiker, Dichter oder doch Messias
И что же ждет в конце моих лет
– Und was wird am Ende meiner Jahre erwartet?
Купленный билет
– Gekauftes Ticket
Купе куплен в конце
– Coupé am Ende gekauft
Незаконченный лицей, и я в отца лице
– Ein unvollendetes Lyzeum, und ich bin im Gesicht meines Vaters
Ударят ли по лицу меня цены или нет
– Werden mir die Preise ins Gesicht schlagen oder nicht
Так же ли будут плохи мои дела с законом?
– Werden meine Geschäfte mit dem Gesetz auch schlecht sein?
Или закон – это оплата съемной комнаты
– Oder das Gesetz ist die Zahlung eines Mietraums
Буду сорить долларами, или жить день за доллар
– Ich werde mit Dollars kochen oder einen Tag für einen Dollar leben
Питаться в ресторанах или сух. паек и голод
– Essen Sie in Restaurants oder trocken. ration und Hunger
Покину город или же навечно я – в столице
– Ich werde die Stadt verlassen oder für immer bin ich in der Hauptstadt
Может, в лице премьера вице в Ницце
– Vielleicht in der Person des Premierministers Vice in Nizza
Как понять, что сбудется, а чему уж не сбыться
– Wie man versteht, was wahr wird und was nicht wahr wird
Молодость моя, лети светлой птицей
– Meine Jugend, fliege mit einem hellen Vogel
Молодость, лети светлой птицей
– Jugend, fliege mit einem hellen Vogel
Как прекрасны твои дни
– Wie schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость, прошу, прости!
– Jugend, bitte, es tut mir leid!
Молодость, лети светлой птицей
– Jugend, fliege mit einem hellen Vogel
Как прекрасны твои дни
– Wie schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость, прошу, прости!
– Jugend, bitte, es tut mir leid!
Как угадать, как не ударить лицом в лужу
– Wie man erraten kann, wie man das Gesicht nicht in eine Pfütze schlägt
Любить тех, кто важен, и не любить ненужных
– Diejenigen lieben, die wichtig sind und die unnötigen nicht lieben
Разговор или удар, любовь или оружие
– Gespräch oder Schlag, Liebe oder Waffe
Выбор словно между завтраком и ужином
– Die Wahl ist wie zwischen Frühstück und Abendessen
Вода или огонь, любовница или жена
– Wasser oder Feuer, Herrin oder Frau
Мозги или животное желание
– Gehirne oder tierische Wünsche
Ясность действий или недопонимание
– Klarheit oder Missverständnis
Пока решим — время примет меры крайние
– Während wir uns entscheiden — die Zeit wird extreme Maßnahmen ergreifen
Хочу обнять тебя, молодость
– Ich möchte dich umarmen, Jugend
Но время придет, моя молодость
– Aber die Zeit wird kommen, meine Jugend
Не важно будет мне на ладони линии
– Es spielt keine Rolle, ob ich auf der Handfläche der Linie bin
Когда на руках новая жизнь с моей фамилией
– Wenn es ein neues Leben mit meinem Nachnamen gibt
Молодость, лети светлой птицей
– Jugend, fliege mit einem hellen Vogel
Как прекрасны твои дни
– Wie schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость, прошу, прости!
– Jugend, bitte, es tut mir leid!
Молодость, лети светлой птицей
– Jugend, fliege mit einem hellen Vogel
Как прекрасны твои дни
– Wie schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость, прошу, прости!
– Jugend, bitte, es tut mir leid!
Молодость, лети светлой птицей
– Jugend, fliege mit einem hellen Vogel
Как прекрасны твои дни
– Wie schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость, прошу, прости!
– Jugend, bitte, es tut mir leid!
Молодость, лети светлой птицей
– Jugend, fliege mit einem hellen Vogel
Как прекрасны твои дни
– Wie schön sind deine Tage
Но календари теряют страницы
– Aber Kalender verlieren Seiten
Молодость, прошу, прости!
– Jugend, bitte, es tut mir leid!

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.