Kommer du ihåg den dan?
– Erinnerst du dich an diesen Dan?
Röda kinder, öppet hav
– Rote Wangen, offenes Meer
Ett ännu inte skrivet blad
– Ein noch nicht geschriebenes Magazin
Skriver du, skriver jag
– Schreibst du, schreibe ich
Solen somnar över bron
– Die Sonne schläft über der Brücke ein
En rosalila underton
– Ein rosa lila Unterton
Du viska nåt till mig och log
– Du flüsterst mir etwas zu und lächelst
Det är vi, det är nog
– Das sind wir, das reicht
Nu blommar och doftar syrener och drömmar
– Jetzt blühen Flieder und riechen und träumen
Vi kunde vart här med varandra igen
– Wir könnten wieder hier miteinander sein
Vad hände med tiden?
– Was ist mit der Zeit passiert?
Jag kan inte glömma dig, dig
– Ich kann dich nicht vergessen, du
Dig, dig
– Du, du
Ingenting av oss finns kvar
– Keiner von uns bleibt übrig
Det är kanske lika bra
– Es könnte genauso gut sein
Bussarna vid Gullmarsplan
– Die Busse am Gullmarsplan
Åker in, ger sig av
– Geh rein, geh raus
Juniregnet mot min hud
– Juniregen auf meiner Haut
Varför är det inte du?
– Warum bist du es nicht?
Året blev till en minut
– Das Jahr wurde zu einer Minute
Det blev kallt, det tog slut
– Es wurde kalt, es endete
Nu blommar och doftar syrener och drömmar
– Jetzt blühen Flieder und riechen und träumen
Vi kunde vart här med varandra igen
– Wir könnten wieder hier miteinander sein
Vad händе med tiden?
– Was ist mit der Zeit passiert?
Jag kan inte glömma dig, dig
– Ich kann dich nicht vergessen, du
Dom sa ju dеt till mig
– Sie sagten es mir.
Det skulle ordna sig
– Es würde klappen
Det skulle bli okej
– Es wäre in Ordnung
Men allt jag ser är spår av dig
– Aber alles, was ich sehe, sind Spuren von dir
Dom sa ju det till mig
– Sie sagten es mir.
Det skulle ordna sig
– Es würde klappen
Det skulle bli okej
– Es wäre in Ordnung
Men allt jag ser är spår av dig
– Aber alles, was ich sehe, sind Spuren von dir
Nu blommar och doftar syrener och drömmar
– Jetzt blühen Flieder und riechen und träumen
Vi kunde vart här med varandra igen
– Wir könnten wieder hier miteinander sein
Vad hände med tiden?
– Was ist mit der Zeit passiert?
Jag kan inte glömma dig, dig
– Ich kann dich nicht vergessen, du
Och ängen vid slottet blir aldrig detsamma
– Und die Wiese am Schloss wird nie mehr dieselbe sein
Vi kunde vart här med varandra igen
– Wir könnten wieder hier miteinander sein
Vad hände med tiden?
– Was ist mit der Zeit passiert?
Jag kan inte glömma dig, dig
– Ich kann dich nicht vergessen, du
Dig
– Sie
Dig, dig
– Du, du

Olivia Lobato – Syrener Schwedisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.