I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi, you say nana
– Ich sage Hallo, du sagst nana
I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi tell me why why
– Ich sage hallo sag mir warum warum
Diuen money mana, money mana, money
– Diuen Geld Mana, Geld Mana, Geld
Money mana, money mana, money
– Geld Mana, Geld Mana, Geld
Money mana, money mana, money
– Geld Mana, Geld Mana, Geld
You say bye bye
– Sie sagen bye bye
A la bim a la bam a la voravia
– A-la-bim-a-la-bam-a-la-voravia
Un pasito pa’lante com la Maria
– Un pasito pa ‘ Lante la com Maria
Esperant el teu tren jo m’hi floriria
– Esperant el teu tren jo m’hi floriria
És tan fàcil tirar-me a la mala vida
– Und tan fàcil tirar-me a la mala vida
És més fàcil tirar-me a la bona vida
– Und més fàcil tirar-me a la vida bona
És més fàcil tirar-me a la bona vida
– Und més fàcil tirar-me a la vida bona
És més fàcil tirar-me a la bona vida
– Und més fàcil tirar-me a la vida bona
Un pasito pa’lante com la Maria
– Un pasito pa ‘ Lante la com Maria
Pots forrar una montanya d’or,
– Töpfe forrar una montanya d ‘ or,
Falta d’amor, falta la sort
– Falta d ‘ amor, falta la Art
Plorava que plorava cara al vent, ens pot faltar el valor però ens sobren els motius
– Plorava que plorava cara al vent, ens pot faltar el valor però ens sobren els motius
Per fer-li cas al cor
– Per fer-li cas al cor
I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi, you say nana
– Ich sage Hallo, du sagst nana
I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi tell me why why
– Ich sage hallo sag mir warum warum
Diuen money mana, money mana, money
– Diuen Geld Mana, Geld Mana, Geld
Money mana, money mana, money
– Geld Mana, Geld Mana, Geld
Money mana, money mana, money
– Geld Mana, Geld Mana, Geld
You say bye bye
– Sie sagen bye bye
Sóc feliç sobrevolant el cel prohibit
– Sóc feliç sobrevolant el celik
Sobrevius com un estel amb un desig
– Sobrevius com un estel amb un desig
Pel bon camí hi ha una moneda amb dues creus
– Pel bon camí hi ha una moneda amb dues creus
Hi ha una por que m’agafa els peus
– Hi ha una por que m’agafa els peus
No es pot tornar a viure el que visc
– No es pot tornar a viure el que visc
You survive bye
– Sie überleben bye
I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi, you say nana
– Ich sage Hallo, du sagst nana
I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi tell me why why
– Ich sage hallo sag mir warum warum
I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi, you say nana
– Ich sage Hallo, du sagst nana
I say hi, you say bye bye
– Ich sage hallo, du sagst Tschüss
I say hi tell me why why
– Ich sage hallo sag mir warum warum
I say
– Ich sage
Pots forrar una montanya d’or
– Töpfe forrar una montanya d ‘ or
Falta d’amor, falta la sort
– Falta d ‘ amor, falta la Art
Plorava que plorava cara al vent, em pot faltar el valor però em sobren els motius
– Plorava que plorava cara al vent, em pot faltar el valor però em sobren els motius
Per fer-li cas al cor
– Per fer-li cas al cor
OQUES GRASSES – Bye bye Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:OQUES GRASSES








