Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / Rhap Salazar – Too Good At Goodbyes Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Rhap Salazar – Too Good At Goodbyes Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

You must think that I’m stupid
– Du musst denken, dass ich dumm bin
You must think that I’m a fool
– Du musst denken, dass ich ein Narr bin
You must think that I’m new to this
– Du musst denken, dass ich neu in diesem Bereich bin
But I have seen this all before
– Aber ich habe das alles schon einmal gesehen

I’m never gonna let you close to me
– Ich werde dich niemals in meine Nähe lassen
Even though you mean the most to me
– Auch wenn du mir am meisten bedeutest
‘Cause every time I open up, it hurts
– Denn jedes Mal, wenn ich aufmache, tut es weh
So I’m never gonna get too close to you
– Also werde ich dir nie zu nahe kommen
Even when I mean the most to you
– Auch wenn ich dir am meisten meine
In case you go and leave me in the dirt
– Falls du gehst und mich im Dreck lässt

But every time you hurt me, the less that I cry
– Aber jedes Mal, wenn du mich verletzt, desto weniger weine ich
And every time you leave me, the quicker these tears dry
– Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, desto schneller trocknen diese Tränen
And every time you walk out, the less I love you
– Und jedes Mal, wenn du gehst, je weniger ich dich liebe
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
– Baby, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber es ist wahr

I’m way too good at goodbyes
– Ich bin viel zu gut im Abschied
(I’m way too good at goodbyes)
– (Ich bin viel zu gut im Abschied)
I’m way too good at goodbyes
– Ich bin viel zu gut im Abschied
(I’m way too good at goodbyes)
– (Ich bin viel zu gut im Abschied)

I know you’re thinking I’m heartless
– Ich weiß, du denkst, ich bin herzlos
I know you’re thinking I’m cold
– Ich weiß, du denkst, mir ist kalt
I’m just protecting my innocence
– Ich beschütze nur meine Unschuld
I’m just protecting my soul
– Ich beschütze nur meine Seele

I’m never gonna let you close to me
– Ich werde dich niemals in meine Nähe lassen
Even though you mean the most to me
– Auch wenn du mir am meisten bedeutest
‘Cause every time I open up, it hurts
– Denn jedes Mal, wenn ich aufmache, tut es weh
So I’m never gonna get too close to you
– Also werde ich dir nie zu nahe kommen
Even when I mean the most to you
– Auch wenn ich dir am meisten meine
In case you go and leave me in the dirt
– Falls du gehst und mich im Dreck lässt

But every time you hurt me, the less that I cry
– Aber jedes Mal, wenn du mich verletzt, desto weniger weine ich
And every time you leave me, the quicker these tears dry
– Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, desto schneller trocknen diese Tränen
And every time you walk out, the less I love you
– Und jedes Mal, wenn du gehst, je weniger ich dich liebe
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
– Baby, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber es ist wahr

I’m way to good at goodbyes
– Ich bin viel zu gut im Abschied
(I’m way to good at goodbyes)
– (Ich bin viel zu gut im Abschied)
I’m way too good at goodbyes
– Ich bin viel zu gut im Abschied
(I’m way too good at goodbyes)
– (Ich bin viel zu gut im Abschied)
No way that you’ll see me cry
– Auf keinen Fall wirst du mich weinen sehen
(No way that you’ll see me cry)
– (Auf keinen Fall wirst du mich weinen sehen)
I’m way too good at goodbyes
– Ich bin viel zu gut im Abschied
(I’m way too good at goodbyes)
– (Ich bin viel zu gut im Abschied)

No
– Nein
No, no, no, no, no (I’m way too good at goodbyes)
– Nein, nein, nein, nein, nein (ich bin viel zu gut im Abschied)
No, no, no, no
– Nein, nein, nein, nein
No, no, no (I’m way too good at goodbyes)
– Nein, nein, nein (ich bin viel zu gut im Abschied)
(No way that you’ll see me cry)
– (Auf keinen Fall wirst du mich weinen sehen)
(I’m way too good at goodbyes)
– (Ich bin viel zu gut im Abschied)

‘Cause every time you hurt me, the less that I cry
– Denn jedes Mal, wenn du mich verletzt, desto weniger weine ich
And every time you leave me, the quicker these tears dry
– Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, desto schneller trocknen diese Tränen
And every time you walk out, the less I love you
– Und jedes Mal, wenn du gehst, je weniger ich dich liebe
Baby, we don’t stand a chance, it’s sad but it’s true
– Baby, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber es ist wahr
I’m way too good at goodbyes
– Ich bin viel zu gut im Abschied



Etiketlendi:

Cevap bırakın