Wham! – Last Christmas Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day you gave it away
– Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist

Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben (du hast es weggegeben)
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (special)

Once bitten and twice shy
– Einmal gebissen und zweimal schüchtern
I keep my distance, but you still catch my eye
– Ich halte Abstand, aber du fängst mich immer noch an
Tell me baby, do you recognize me?
– Sag mir, Baby, erkennst du mich?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– Nun, es ist ein Jahr her, es überrascht mich nicht

“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “Frohe Weihnachten” Ich habe es eingepackt und verschickt
With a note saying “I love you”, I meant it
– Mit einer Notiz “Ich liebe dich” meinte ich es ernst
Now I know what a fool I’ve been
– Jetzt weiß ich, was für ein Idiot ich war
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– Aber wenn du mich jetzt küsstest, weiß ich, dass du mich wieder täuschen würdest

Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben (du hast es weggegeben)
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (special)

Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day you gave it away
– Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (special)

Ohh
– Ohhh
Oh, oh, baby
– Oh, oh, Schatz

A crowded room, friends with tired eyes
– Ein überfüllter Raum, Freunde mit müden Augen
I’m hiding from you and your soul of ice
– Ich verstecke mich vor dir und deiner Seele aus Eis
My God, I thought you were someone to rely on
– Mein Gott, ich dachte, du wärst jemand, auf den man sich verlassen kann
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– Ich? Ich glaube, ich war eine Schulter zum Weinen

A face on a lover with a fire in his heart
– Ein Gesicht auf einem Liebhaber mit einem Feuer im Herzen
A man under cover but you tore me apart
– Ein Mann in Deckung, aber du hast mich auseinander gerissen
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– Ooh, ooh, jetzt habe ich eine echte Liebe gefunden
You’ll never fool me again
– Du wirst mich nie wieder täuschen

Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben (du hast es weggegeben)
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (special)

Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day you gave it away
– Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
Special
– Speziell

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– Ein Gesicht auf einem Liebhaber mit einem Feuer in seinem Herzen (Ich gab dir meins)
A man under cover but you tore him apart
– Ein Mann in Deckung, aber du hast ihn auseinander gerissen
Maybe next year we’ll give it to someone
– Vielleicht geben wir es nächstes Jahr jemandem
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
Special
– Speziell
So long
– Solange
So long
– Solange

I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
Who’ll give me something in return
– Wer gibt mir etwas zurück
I’ll give it to someone (hold my heart)
– Ich werde es jemandem geben (halte mein Herz)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (es will gehen)
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist

I’ve got you, here to stay
– Ich habe dich, hier um zu bleiben
Hug and love me for a day
– Umarme und liebe mich für einen Tag
I thought you were someone… special
– Ich dachte, du wärst jemand… speziell
Gave you my heart
– Gab dir mein Herz
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben

Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
You gave it away
– Du hast es weggegeben
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben

La-la-da-la-la-la
– La-la-da-la-la-la
La-la-da-la-la-la
– La-la-da-la-la-la


Wham!

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın