Сёстры – Нет дела Russian Lyrics English Translations

Смотри: никому нет дела
– Look: nobody cares
До того, что тебе сегодня грустно
– To the point that you’re sad today
До того, что тебе всё надоело
– To the point that you’re tired of everything
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
– Just waiting for the night to let go

Смотри: никому нет дела
– Look: nobody cares
До того, что тебе сегодня грустно
– To the point that you’re sad today
До того, что тебе всё надоело
– To the point that you’re tired of everything
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
– Just waiting for the night to let go

Откроем все окна — здесь душно
– Let’s open all the windows — it’s stuffy here
Дым в потолок. Нет, мне не нужно
– Smoke in the ceiling. No, I don’t need
Слышать, что сказали тебе незаслуженно
– To hear what was said to you undeservedly
Спорить не о чем, мне скучно
– There’s nothing to argue about, I’m bored

Ещё бокал, задел рукой, роняешь на пол
– Another glass, you hit it with your hand, you drop it on the floor
Брызги в стороны: летел или падал?
– Splashes to the sides: flying or falling?
Не разбился, но скорее теперь пуст, чем полон
– Not crashed, but rather now empty than full
Но мне всё равно, всё равно
– But I don’t care, I don’t care

Что ты хочешь мне рассказать?
– What do you want to tell me?
Это было сто лет назад уже
– It was a hundred years ago already
Что ты хочешь мне рассказать?
– What do you want to tell me?

Что ты хочешь мне рассказать?
– What do you want to tell me?
Это было сто лет назад уже
– It was a hundred years ago already
Что ты хочешь мне рассказать?
– What do you want to tell me?

Смотри: никому нет дела
– Look: nobody cares
До того, что тебе сегодня грустно
– To the point that you’re sad today
До того, что тебе всё надоело
– To the point that you’re tired of everything
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
– Just waiting for the night to let go

Смотри: никому нет дела
– Look: nobody cares
До того, что тебе сегодня грустно
– To the point that you’re sad today
До того, что тебе всё надоело
– To the point that you’re tired of everything
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
– Just waiting for the night to let go

Тут всё как всегда, теряй равновесие
– Here everything is as always, lose your balance
Музыку громче, как будто тут весело
– The music is louder, as if it’s fun here
Не отличишь день ото дня
– You can’t tell the difference from day to day
Это всё без меня, всё без меня
– It’s all without me, all without me

Танцуй как всегда, теряй равновесие
– Dance as always, lose your balance
Музыку громче, как будто тут весело
– The music is louder, as if it’s fun here
Не отличишь тень от огня
– You can’t tell a shadow from a fire
Это всё без меня, всё без меня
– It’s all without me, all without me

Смотри: никому нет дела
– Look: nobody cares
До того, что тебе сегодня грустно
– To the point that you’re sad today
До того, что тебе всё надоело
– To the point that you’re tired of everything
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
– Just waiting for the night to let go

Смотри: никому нет дела
– Look: nobody cares
До того, что тебе сегодня грустно
– To the point that you’re sad today
До того, что тебе всё надоело
– To the point that you’re tired of everything
Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь
– Just waiting for the night to let go

Включай ещё громче
– Turn it up even louder
Что ты говоришь — неважно
– It doesn’t matter what you say
Просто подождём до завтра
– Just wait until tomorrow
Просто подождём (ждём, когда уже отпустит ночь)
– Just wait (waiting for the night to let go)

Включай ещё громче
– Turn it up even louder
Что ты говоришь — неважно
– It doesn’t matter what you say
Просто подождём до завтра
– Just wait until tomorrow
Просто подождём
– Just wait

Включай ещё громче
– Turn it up even louder
Что ты говоришь — неважно
– It doesn’t matter what you say
Просто подождём до завтра
– Just wait until tomorrow
Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)
– Just wait (waiting for it to let go)

Включай ещё громче
– Turn it up even louder
Что ты говоришь — неважно
– It doesn’t matter what you say
Просто подождём до завтра
– Just wait until tomorrow
Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)
– Just wait (waiting for it to let go)

Какой сегодня день? — Нет, я не знаю
– What day is it today? — No, I don’t know
И фиолетовый рассвет тает (тает, тает, тает, тает)
– And the purple dawn melts (melts, melts, melts, melts)

Никто не спит, все просто залипают
– No one sleeps, everyone just sticks
И фиолетовый рассвет знает (всё он знает)
– And the purple dawn knows (he knows everything)
Что завтра будет так же
– That tomorrow will be the same

(Так просто)
– (So simple)
Мне так хотелось просто растаять (так просто)
– I so wanted to just melt (so easy)
(Подождём до завтра)
– (We’ll wait until tomorrow)
Но фиолетовый рассвет знает (до завтра)
– But the purple dawn knows (until tomorrow)
(Так просто)
– (So simple)
Что завтра будет так же (так просто)
– That tomorrow will be the same (so simple)
(Подождём до завтра)
– (We’ll wait until tomorrow)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın