Home / EN - Translations of English Lyrics / Kana Adachi – ノーメイク Japanese Lyrics English Translations

Kana Adachi – ノーメイク Japanese Lyrics English Translations

街を照らすような
– like illuminating the city
朝日のオレンジ
– Orange of the Rising Sun
昨日の言葉じゃ
– that’s what you said yesterday.
私だけ晴れないの
– i’m the only one who can’t see the sun.

傷ついた心を癒すように
– to heal a broken heart.
あなたの言葉で
– In your words
抱きしめて今すぐ
– hug me. now.

あぁ 大人になっても
– yeah, even as an adult.
振り回されて
– it was swung around.
あぁ それでも続くの?
– yeah. you still going on?
また今日が終わる
– it’s over again.

Baby もう忘れて今夜は
– baby, forget about it tonight.
あなたの腕の中で
– in your arms
眠りにつければそれでいい
– just go to sleep and that’s it.
思い描いてた理想と現実が違っても
– even if the ideal you imagined is different from the reality
あなたといられるのなら
– if i can be with you
幸せ
– Happy

作り笑いがうまくなっていく
– the laughter is getting better.
素直に祝えずに 幸せの鐘が鳴る
– The bell of happiness rings without being able to celebrate obediently

あぁ 何ものでもない
– yeah, nothing.
私になれれば…
– if you can be me…
そんな話ありえないよな
– you can’t talk like that.

Baby もう連れ出してこんな私を
– baby, take me out.
強がってたって心は愛されたいの
– i want my heart to be loved even if i was strong.
誰が作った台詞でもない私だけの本音よ
– it’s not a line made by anyone. it’s just me.
あなたには伝えていいかな
– can i tell you?
聞いて
– listen.

あぁ 子どもたちが走ってく
– oh, the kids are running.
背中見て なんだか今…
– look at the back somehow now…

Baby もう忘れて今夜は
– baby, forget about it tonight.
あなたの腕の中で
– in your arms
眠りにつければそれでいい
– just go to sleep and that’s it.
思い描いてた理想と現実が違っても
– even if the ideal you imagined is different from the reality
あなたといられるのなら
– if i can be with you

愛の形はそれぞれ違うけど
– each form of love is different
完璧な物語なんてないから
– there’s no perfect story.
きっとこれが私なりの思い描いてた理想よ
– i’m sure this is my ideal.
あなたといられる今が
– now i can be with you.
幸せ
– Happy



Etiketlendi:

Cevap bırakın