Olha só a nova dança, olha só, mais que loucura
– Look at the new dance, look, more than madness
Uma mão vai no joelho, a outra vai na cintura
– One hand goes to the knee, the other goes to the waist
Olha só a nova dança, olha só, mais que loucura
– Look at the new dance, look, more than madness
Uma mão vai no joelho, a outra vai na cintura
– One hand goes to the knee, the other goes to the waist
E vem quebrando, e vem quebrando
– And it’s breaking, and it’s breaking
E vem quebrando, vem quebrando, vem quebrando
– And it’s breaking, it’s breaking, it’s breaking
E vem quebrando, e vem quebrando
– And it’s breaking, and it’s breaking
E vem quebrando, vem quebrando, vem quebrando
– And it’s breaking, it’s breaking, it’s breaking
Quebra pro lado direito
– Break pro right side
Quebra pro lado esquerdo
– Break pro left side
Quebra pro lado direito
– Break pro right side
Quebra pro lado esquerdo
– Break pro left side
Elas já tão quebrando, elas já estão descendo
– They are already so Breaking, they are already coming down
Deixando os cara louco, eles tão enlouquecendo
– Driving the guy crazy, they so freaking out
Elas já estão quebrando, elas já estão descendo
– They are already breaking, they are already coming down
Deixando os cara louco, eles tão enlouquecendo
– Driving the guy crazy, they so freaking out
Elas já tão quebrando, elas já tão descendo
– They already so Breaking, they already so coming down
Deixando os cara louco, eles tão enlouquecendo
– Driving the guy crazy, they so freaking out
Só pra quem tá ca’ marquinha, ca’ marquinha de verão
– Only for those who are ca ‘marquinha, CA’ marquinha summer
Vai descendo, vai descendo, vai descendo até o chão
– Go down, go down, go down to the ground
Só pra quem tá ca’ marquinha, ca’ marquinha de verão
– Only for those who are ca ‘marquinha, CA’ marquinha summer
Vai descendo, vai descendo, vai descendo até o chão
– Go down, go down, go down to the ground
Dá uma olhada na marquinha
– Take a look at the marquinha
É o melhor que tá tendo
– It’s the best you’ve got
Dá uma olhada na marquinha
– Take a look at the marquinha
É o melhor que tá tendo
– It’s the best you’ve got
Essa aqui é lançamento, é lançamento da Laís
– This one is launch, it’s launch of Laís
Essa eu fiz para as mulher, pra poder se divertir
– This I did for women, to be able to have fun
Essa aqui é lançamento, lançamento da Laís
– This one is launch, launch of Laís
Essa eu fiz para as mulher, pra poder se divertir
– This I did for women, to be able to have fun
Olha só a nova dança, olha só, mais que loucura
– Look at the new dance, look, more than madness
Uma mão vai no joelho, a outra vai na cintura
– One hand goes to the knee, the other goes to the waist
Olha só a nova dança, olha só, mais que loucura
– Look at the new dance, look, more than madness
Uma mão vai no joelho, a outra vai na cintura
– One hand goes to the knee, the other goes to the waist
E vem quebrando, e vem quebrando
– And it’s breaking, and it’s breaking
E vem quebrando, vem quebrando, vem quebrando
– And it’s breaking, it’s breaking, it’s breaking
E vem quebrando, e vem quebrando
– And it’s breaking, and it’s breaking
E vem quebrando, vem quebrando, vem quebrando
– And it’s breaking, it’s breaking, it’s breaking
Quebra pro lado direito
– Break pro right side
Quebra pro lado esquerdo
– Break pro left side
Quebra pro lado direito
– Break pro right side
Quebra pro lado esquerdo
– Break pro left side
Elas já tão quebrando, elas já estão descendo
– They are already so Breaking, they are already coming down
Deixando os cara louco, eles tão enlouquecendo
– Driving the guy crazy, they so freaking out
Elas já estão quebrando, elas já estão descendo
– They are already breaking, they are already coming down
Deixando os cara louco, eles tão enlouquecendo
– Driving the guy crazy, they so freaking out
Elas já tão quebrando, elas já tão descendo
– They already so Breaking, they already so coming down
Deixando os cara louco, eles tão enlouquecendo
– Driving the guy crazy, they so freaking out
Só pra quem tá ca’ marquinha, ca’ marquinha de verão
– Only for those who are ca ‘marquinha, CA’ marquinha summer
Vai descendo, vai descendo, vai descendo até o chão
– Go down, go down, go down to the ground
Só pra quem tá ca’ marquinha, ca’ marquinha de verão
– Only for those who are ca ‘marquinha, CA’ marquinha summer
Vai descendo, vai descendo, vai descendo até o chão
– Go down, go down, go down to the ground
Dá uma olhada na marquinha
– Take a look at the marquinha
É o melhor que tá tendo
– It’s the best you’ve got
Dá uma olhada na marquinha
– Take a look at the marquinha
É o melhor que tá tendo
– It’s the best you’ve got
Essa aqui é lançamento, é lançamento da Laís
– This one is launch, it’s launch of Laís
Essa eu fiz para as mulher, pra poder se divertir
– This I did for women, to be able to have fun
Essa aqui é lançamento, lançamento da Laís
– This one is launch, launch of Laís
Essa eu fiz para as mulher, pra poder se divertir
– This I did for women, to be able to have fun
MC Lais – A Melhor Que Ta Tendo Portuguese Lyrics English Translations

Etiketlendi:MC Lais








