Mecano – Hijo De La Luna Spanish Lyrics English Translations

Tonto el que no entienda
– Fool who does not understand
Cuenta una leyenda
– Tell a legend
Que una hembra gitana
– Than a gypsy female
Conjuró a la luna hasta el amanecer
– He conjured the moon until dawn

Llorando pedía
– Crying asked
Al llegar el día
– When the day comes
Desposar un calé
– Marry a calé

“Tendrás a tu hombre, piel morena”
– “You’ll have your man, brown skin”
Desde el cielo habló la luna llena
– From heaven spoke the full moon
Pero, a cambio, quiero el hijo primero
– But in return, I want the son first
Que le engendres a él
– That you beget him

Que quien su hijo inmola
– That who his son immolates
Para no estar sola
– Not to be alone
Poco le iba a querer
– Little would love him

Luna, quieres ser madre
– Luna, you want to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
– And you don’t find wanting me to make you a woman
Dime, luna de plata
– Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
– What do you intend to do?
¿Con un niño de piel?
– With a skin child?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
– Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
– Son of the moon

De padre canela, nació un niño
– From Father canela, a child was born
Blanco como el lomo de un armiño
– White as the back of an ermine
Con los ojos grises, en vez de aceituna
– With gray eyes, instead of olive
Niño albino de luna
– Moon albino boy

Maldita su estampa
– Cursed his stamp
Este hijo es de un payo
– This son is a payo
Y yo no me lo callo
– And I won’t shut him up

Luna, quieres ser madre
– Luna, you want to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
– And you don’t find wanting me to make you a woman
Dime, luna de plata
– Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
– What do you intend to do?
¿Con un niño de piel?
– With a skin child?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
– Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
– Son of the moon

Gitano al creerse deshonrado
– Gypsy believing himself dishonored
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
– He went to his wife, knife in hand
¿De quién es el hijo? Me has engaña’o fijo
– Whose son is this? You’ve fooled me
Y, de muerte, la hirió
– And he wounded her deathly.

Luego se hizo al monte
– Then it was made to the mountain
Con el niño en brazos
– With the child in arms
Y allí le abandonó
– And there he left him

Luna, quieres ser madre
– Luna, you want to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
– And you don’t find wanting me to make you a woman
Dime, luna de plata
– Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
– What do you intend to do?
¿Con un niño de piel?
– With a skin child?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
– Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
– Son of the moon

Y las noches que haya luna llena
– And the nights that there is a full moon
Será porque el niño esté de buenas
– It will be because the child is good
Y, si el niño llora, menguará la luna
– And if the child cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
– To make a crib
Y, si el niño llora, menguará la luna
– And if the child cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
– To make a crib




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın