Melina Sdk – Où tu étais French Lyrics English Translations

J’avais besoin de toi mais tu ne le voyais pas
– I needed you but you couldn’t see it
J’avais besoin qu’on se capte mais tu me recevais pas
– I needed us to catch each other but you weren’t getting me
Je voulais un peu de ton temps mais tu ne voulais pas
– I wanted some of your time but you didn’t want
Tant de choses importantes qui passaient bien avant moi
– So many important things that were going by way before me

Tu m’as dit c’est dead, y a plus de sentiments
– You told me it’s dead, there are more feelings
T’as merdé, t’as changé tous mes plans
– You fucked up, you changed all my plans
Tu m’as dit que t’avais besoin de temps
– You told me you needed time

J’sais pas ce qui s’est passé, on dirait que tu t’es lassé
– I don’t know what happened, it looks like you got tired
Je n’étais pas celle que tu voulais
– I wasn’t the one you wanted
On est resté comme des cons à continuer de se gâcher
– We stayed like jerks to keep spoiling each other
À chercher l’autre quand il se cachait
– To look for the other when he was hiding

Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
T’as pris mon cœur et tu t’es en allé, ouais
– You took my heart and you walked away, yeah
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
J’ai beau chercher j’arrive pas à te retrouver
– I may be looking for I can’t find you
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
T’as pris mon cœur et tu t’es en allé, ouais
– You took my heart and you walked away, yeah
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
J’ai beau chercher j’arrive pas à te retrouver
– I may be looking for I can’t find you

Soi-disant là pour moi mais quand j’avais besoin t’étais pas là
– Supposedly there for me but when I needed you weren’t there
Tellement sûr de toi à raconter toutes tes salades
– So sure of you to tell all your salads
À mes yeux t’étais droit mais t’étais juste une mascarade
– In my eyes you were straight but you were just a masquerade
Je sentais que t’étais froid mais je me disais ça lui passera
– I felt that you were cold but I thought it would pass to her

Si un jour tu penses que je reviendrai vers toi
– If one day you think I’ll come back to you
J’espère que tu penses au mal que t’as fait derrière toi
– I hope you’re thinking about the hurt you’ve done behind you
Je veux plus lire tes pensées, j’y ai mis une croix
– I don’t want to read your mind anymore, I put a cross on it
T’as préféré ouais te cacher avec tes bla bla
– You preferred yeah to hide with your blah blah

J’sais pas ce qui s’est passé, on dirait que tu t’es lassé
– I don’t know what happened, it looks like you got tired
Je n’étais pas celle que tu voulais
– I wasn’t the one you wanted
On est resté comme des cons à continuer de se gâcher
– We stayed like jerks to keep spoiling each other
À chercher l’autre quand il se cachait
– To look for the other when he was hiding

Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
T’as pris mon cœur et tu t’es en allé, ouais
– You took my heart and you walked away, yeah
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
J’ai beau chercher j’arrive pas à te retrouver
– I may be looking for I can’t find you
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
T’as pris mon cœur et tu t’es en allé, ouais
– You took my heart and you walked away, yeah
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
J’ai beau chercher j’arrive pas à te retrouver
– I may be looking for I can’t find you

Je crois que t’as gagné, j’ai fini par te lâcher
– I think you won, I finally let go of you
Et nos souvenirs je préfère les effacer
– And our memories I prefer to erase them
Je crois que t’as gagné, j’ai fini par tout plaquer
– I think you won, I ended up fucking everything
Si tu comptes revenir, je te demande d’oublier
– If you’re gonna come back, I’m asking you to forget

Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
T’as pris mon cœur et tu t’es en allé, ouais
– You took my heart and you walked away, yeah
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
J’ai beau chercher j’arrive pas à te retrouver
– I may be looking for I can’t find you
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
T’as pris mon cœur et tu t’es en allé, ouais
– You took my heart and you walked away, yeah
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been
J’ai beau chercher j’arrive pas à te retrouver
– I may be looking for I can’t find you

Non, j’arrive pas à te retrouver
– No, I can’t find you
Je t’ai demandé, ouais, où tu étais
– I asked you, yeah, where you been




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın