Home / EN - Translations of English Lyrics / Susana Cala – Si Te Vas Spanish Lyrics English Translations

Susana Cala – Si Te Vas Spanish Lyrics English Translations

¿Cómo puedo perderte?
– How can I lose you?
No te estaba buscando
– I wasn’t looking for you.
Puede que conocerte, haya sido por suerte
– Maybe you met me, it was lucky.
Pero me está matando
– But it’s killing me.

Porque cuando te vi, me puse a imaginar
– Because when I saw you, I started to imagine
Lo que sería mi vida si te llego a amar
– What my life would be if I got to love you
Y, aunque fue una locura, me bastó un segundo (no)
– And, although it was crazy, it took me a second (no)
Mi corazón, anoche se dejó llevar
– My heart got carried away last night

Y hoy me está doliendo la cabeza
– And today my head is hurting
De tanto pensar en tu mirada
– So much thinking about your look
Pero tú, tú, tú, tú solo me ves como si nada
– But you, you, you, you just see me as if nothing
Yo sé que no ha sido la cerveza, no
– I know it wasn’t beer, no
Duele por buscar explicaciones
– It hurts to look for explanations
Porque tú, tú, tú, tú te quieres ir y no hay razones
– Because you, you, you, you want to go and there’s no reason
No quiero decirlo, pero si te vas, si te vas
– I don’t want to say it, but if you go, if you go
No podré disimular simular
– I can’t hide pretend
Duele porque si te vas, si te vas
– It hurts because if you go, if you go
Seguro que tus besos no se van
– I’m sure your kisses won’t go away

Por un beso tuyo, yo pierdo mi orgullo
– For a kiss from you, I lose my pride
Quisiera aceptarlo, aunque suene absurdo
– I’d like to accept it, even if it sounds absurd.
Sé que me enamoré primero
– I know I fell in love first
De ti me enamoré primero
– I fell in love with you first

Encontrarte es mi herida que nunca se olvida
– Finding you is my wound that never forgets
Que si pasa, pasa una vez en la vida
– That if it happens, it happens once in a lifetime
Sé que me enamoré primero
– I know I fell in love first
De ti me enamoré primero (oh-oh-oh-oh)
– I fell in love with you first (oh-oh-oh-oh)

Porque cuando te vi, me puse a imaginar
– Because when I saw you, I started to imagine
Lo que sería mi vida si te llego a amar
– What my life would be if I got to love you
Y, aunque fue una locura, me bastó un segundo
– And even though it was crazy, I just needed a second.
Mi corazón, anoche se dejó llevar
– My heart got carried away last night

Y hoy me está doliendo la cabeza
– And today my head is hurting
De tanto pensar en tu mirada
– So much thinking about your look
Pero tú tú, tú, tú solo me ves como si nada
– But you, you, you just see me as if nothing
Yo sé que no ha sido la cerveza, no
– I know it wasn’t beer, no
Duele por buscar explicaciones
– It hurts to look for explanations
Porque tú, tú, tú, tú te quieres ir y no hay razones
– Because you, you, you, you want to go and there’s no reason
No quiero decirlo pero si te vas, si te vas
– I don’t want to say it but if you go, if you go
No podré disimular simular
– I can’t hide pretend
Duele porque si te vas, si te vas
– It hurts because if you go, if you go
Seguro que tus besos no se van (no se van)
– I’m sure your kisses don’t go (they don’t go)

Si te vas, si te vas, no
– If you go, if you go, no
No podré disimular simular, no
– I can’t hide pretend, no
Duele porque si te vas, si te vas no
– It hurts because if you leave, if you leave no
Seguro que tus besos no se van
– I’m sure your kisses won’t go away



Etiketlendi:

Cevap bırakın