Portugal. The Man – Feel It Still Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Can’t keep my hands to myself
– No puedo mantener mis manos para mí mismo
Think I’ll dust ’em off, put ’em back up on the shelf
– Creo que los desempolvaré, los pondré de nuevo en el estante
In case my little baby girl is in need
– En caso de que mi pequeña niña esté necesitada
Am I coming out of left field?
– ¿Salgo del jardín izquierdo?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora
I been feeling it since 1966, now
– Lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
Might be over now, but I feel it still
– Puede que ya haya terminado, pero siento que todavía
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora
Let me kick it like it’s 1986, now
– Déjame patearlo como si fuera 1986, ahora
Might be over now, but I feel it still
– Puede que ya haya terminado, pero siento que todavía

Got another mouth to feed
– Tengo otra boca que alimentar
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
– Déjalo con una niñera, mamá, llama al sepulturero
Gone with the fallen leaves
– Lo que se fue con las hojas caídas
Am I coming out of left field?
– ¿Salgo del jardín izquierdo?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora
I been feeling it since 1966, now
– Lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
Might’ve had your fill, but you feel it still
– Puede que te hayas saciado, pero aún lo sientes
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora
Let me kick it like it’s 1986, now
– Déjame patearlo como si fuera 1986, ahora
Might be over now, but I feel it still
– Puede que ya haya terminado, pero siento que todavía

We could fight a war for peace
– Podríamos pelear una guerra por la paz
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora)
Give in to that easy living
– Ríndete a esa vida fácil
Goodbye to my hopes and dreams
– Adiós a mis esperanzas y sueños
Start flipping for my enemies
– Empieza a voltear por mis enemigos
We could wait until the walls come down
– Podríamos esperar hasta que las paredes se derrumben
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora)
It’s time to give a little to the kids in the middle
– Es hora de darles un poco a los niños del medio
But, oh, until it falls won’t bother me
– Pero, oh, hasta que caiga no me molestará

Is it coming?
– ¿Viene?
Is it coming?
– ¿Viene?
Is it coming?
– ¿Viene?
Is it coming?
– ¿Viene?
Is it coming?
– ¿Viene?
Is it coming back?
– ¿Volverá?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks
– Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
– Sí, tu amor es un abismo para que mi corazón eclipse, ahora
Might be over now, but I feel it still
– Puede que ya haya terminado, pero siento que todavía

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora
I’ve been feeling it since 1966, now
– Lo he estado sintiendo desde 1966, ahora
Might be over now, but I feel it still
– Puede que ya haya terminado, pero siento que todavía
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– Ooh-woo, soy un rebelde solo por diversión, ahora
Let me kick it like it’s 1986, now
– Déjame patearlo como si fuera 1986, ahora
Might be over now, but I feel it still
– Puede que ya haya terminado, pero siento que todavía
Might’ve had your fill, but I feel it still
– Puede que te hayas saciado, pero todavía lo siento


Portugal. The Man

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: