Videoclip
Lírica
Temperature rising, bodies united
– Aumento de la temperatura, cuerpos unidos
Now that I’ve trapped you in my arms
– Ahora que te he atrapado en mis brazos
No need to fight it, no need to hide it
– No hay necesidad de luchar contra ella, no hay necesidad de ocultarlo
Now that I’ve seen what’s in your heart
– Ahora que he visto lo que hay en tu corazón
Baby girl, I’m the only one who knows this side of you
– Nena, soy la única que conoce este lado de ti
And baby, you know that I can pull out what’s inside of you
– Y cariño, sabes que puedo sacar lo que hay dentro de ti
Even though it’s wrong
– A pesar de que está mal
It’s wrong
– Está mal
Even though it’s wrong, baby
– A pesar de que está mal, nena
My girl
– Mi niña
Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (sí, sí, sí, sí)
Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (sí, sí, sí, sí)
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
You want me inside you, beg me to slide in
– Me quieres dentro de ti, me ruegas que me deslice en
Knowing we should have never met
– Sabiendo que nunca deberíamos habernos conocido
Girl, when you ride it, see you decided
– Chica, cuando lo montas, ves que decidiste
Don’t say those words that you’ll regret
– No digas esas palabras de las que te arrepentirás
Baby girl, I can tell that you think that I’m right for you
– Nena, puedo decirte que crees que soy adecuado para ti
I already know that it’s not true, but girl, I’ll lie to you
– Ya sé que no es verdad, pero chica, te mentiré
Even though it’s wrong (yeah, yeah)
– A pesar de que está mal (sí, sí)
It’s wrong (yeah, yeah)
– Está mal (sí, sí)
Even though it’s wrong, baby (yeah, yeah)
– A pesar de que está mal, nena (sí, sí)
Oh, girl (yeah)
– Oh, chica (sí)
Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (sí, sí, sí, sí)
Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Oh-ooh-oh, ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah, oh-oh (sí, sí, sí, sí)
(Ohh, na-na-na)
– (Ohh, na-na-na)
We do the things, but we know it’s wrong
– Hacemos las cosas, pero sabemos que está mal
All on my skin, you all in my palm
– Todo en mi piel, todos ustedes en mi palma
I sent you an envelope, came with a poem
– Te envié un sobre, vino con un poema
You possess venom, that came with a charm
– Posees veneno, que vino con un encanto
You get the good out me when I perform
– Sacas lo bueno de mí cuando actúo
I know the bad in you, that’s what I want
– Conozco lo malo de ti, eso es lo que quiero
And you a baddie, you turning me on
– Y tú, un malo, me excitas
Fiend for your demons, I know where this goin’
– Demonio para tus demonios, sé a dónde va esto
Love when you fuckin’ me, talkin’, I know what you doin’
– Me encanta cuando me jodes, hablas, sé lo que haces
Caught up in love, what the fuck is we doin’?
– Atrapados en el amor, ¿qué coño estamos haciendo?
Models and bottles with us, ain’t nothin’ to it
– Modelos y botellas con nosotros, no es nada
I tell you “I got you”, that’s well understood
– Te digo “Te tengo”, eso se entiende bien
Your legs on the bed, got your head on the floor
– Tus piernas en la cama, tu cabeza en el suelo
We go out shopping whenever we get bored
– Salimos de compras cada vez que nos aburrimos
We get to poppin’, leave nothin’ in the store
– Llegamos a poppin’, dejar nada en la tienda
If I go to Saturn, I know that you goin’
– Si voy a Saturno, sé que vas
Fuck me on Saturday, early in the morn’
– Fóllame el sábado, temprano en la mañana
Flyer than a bird, she gon’ open her door
– Más voladora que un pájaro, ella abrirá su puerta
Screaming out murder, but showing you remorse
– Gritando asesinato, pero mostrándote remordimiento
Gotta be cautious, can’t pay the support
– Tengo que ser cauteloso, no puedo pagar el soporte
Stars in the ceiling, don’t feel like the Porsche
– Estrellas en el techo, no te sientas como el Porsche
Came from the trenches, just living at war
– Vino de las trincheras, solo viviendo en guerra
Once was a prostitute, I can afford you
– Una vez fui prostituta, puedo pagarte
The one I adore
– La que adoro
Temperature rising, bodies united
– Aumento de la temperatura, cuerpos unidos
Now that I’ve trapped you in my arms
– Ahora que te he atrapado en mis brazos
No need to fight it, no need to hide it
– No hay necesidad de luchar contra ella, no hay necesidad de ocultarlo
Now that I’ve seen what’s in your heart
– Ahora que he visto lo que hay en tu corazón
Baby girl, I’m the only one who knows this side of you
– Nena, soy la única que conoce este lado de ti
And baby, you know that I can pull out what’s inside of you (yeah, yeah)
– Y cariño, sabes que puedo sacar lo que hay dentro de ti (sí, sí)
Even though it’s wrong (yeah, yeah)
– A pesar de que está mal (sí, sí)
It’s wrong (yeah, yeah)
– Está mal (sí, sí)
Even though it’s wrong, baby (yeah, yeah)
– A pesar de que está mal, nena (sí, sí)
My girl
– Mi niña









