Home / ET / Ball Brothers – Tweaker Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

Ball Brothers – Tweaker Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

(Nah, nah-nah)
– (Ei, ei-ei)
(Glizock, pop yo’ shit, boy)
– (Glizock, pop yo ‘ sitt, poiss)
Watch over your shoulder, nigga
– Vaata üle õla, neeger
Shit get real out here, folk
– Kurat saada reaalne siin, folk
Ah-ah
– Ah-ah
(KUNICA on the beat)
– (KUNICA kohta võita)

I might swerve, bend that corner, woah-woah
– Ma võin kõrvalepõige, painutada, et nurgas, woah-woah
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch, start lettin’ shit go
– Lits, hoia kõvasti kinni, sest ma näpistan ja see lits, hakka sitta minema
And I heard that she wanna show-ow
– Ja ma kuulsin, et ta tahab näidata-ow
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Mulle, kes ta olla, ma olen suht fuckin ‘sellega, näita mulle Mo’
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Emane, Me tatted pealaest jalatallani, võiks anda Kurat, lugu kirjutas
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Tahad näpistada? Tõuse minuga üles ja ma näitan sulle, kuidas see läheb
Like the money in my pockets blow-ow
– Nagu raha minu taskud löök-ai
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Nad võtan ‘ convos minust, need tuss niggas ei tea

Tell me what they talkin’ ’bout, I ain’t fuckin’ listenin’ (Talkin’ ’bout)
– Ütle mulle, mida nad räägivad, Ma ei kuula mind (räägi)
Let yo’ thoughts run yo’ mouth, but ain’t touchin’ dividends (Run your mouth)
– Las yo ‘mõtted jooksevad yo’ suu, aga ei puuduta dividende (jookse Suu)
Nigga, I ain’t from the south, but kick it with my Memphis twin (Memphis twin)
– Neeger, ma pole lõunast, aga löö seda oma Memphise kaksikuga (Memphise kaksik)
Nigga, I can’t take a loss, I’m always goin’ for the win (For the win)
– Neeger, Ma ei saa kaotust võtta, ma lähen alati võidu nimel (võidu nimel)
I’ve been geeked up in this booth, I got my blunt packed from the start (From the start)
– Mind on selles boksis geekitud, sain oma nüri algusest peale pakitud (algusest peale)
Nigga, don’t be there actin’ new, that’ll put some holes all through yo’ body
– Neeger, ära ole seal actin ‘uus, et panen mõned augud kõik läbi yo’ keha
I’m like “Oh, them hoes is cool, let ’em in if that shit water” (Water)
– Ma olen nagu “Oh, neid kõplad on lahe, lase’ em, kui see sitt vesi ” (vesi)
See your nigga actin’ bothered, got my green light to red dot ’em (Red dot, red dot)
– Vaata oma neeger actin ‘vaevunud, sain oma Roheline tuli punane dot’ em (punane täpp, punane täpp)
If you spot me, ho, I’m sorry, I can’t take you, it get gnarly (Get gnarly)
– Kui märkate mind, ho, mul on kahju, Ma ei saa sind võtta, see muutub gnarly (saada gnarly)
Look like yo’ nigga want smoke, well we gon’ do this shit regardless (Regardless)
– Näe välja nagu yo ‘ neeger tahaks suitsu, Noh, me teeme seda jama sõltumata (sõltumata)
And I started from the bottom, just like you but I was harder (Way harder)
– Ja ma alustasin alt, täpselt nagu sina, aga mul oli raskem (nii raskem)
I came up a fuckin’ soldier, nigga, shout out to my father (Shoutout my father)
– Ma tulin üles kuradi sõdur, neeger, hüüa mu isale (Hüüa mu isa)
Ah-ah, he made sure I’ll make it farther
– Ah-ah, ta hoolitses selle eest, et ma jõuaksin kaugemale
Ah-ah, my trust in God, Glocks and dollars
– Ah-ah, minu usaldus Jumala vastu, Glocks ja dollarid

I might swerve, bend that corner, woah-woah
– Ma võin kõrvalepõige, painutada, et nurgas, woah-woah
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Lits, hoia kõvasti kinni, sest ma näpistan ja see lits hakkab sitta minema
And I heard that she wanna show-ow
– Ja ma kuulsin, et ta tahab näidata-ow
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Mulle, kes ta olla, ma olen suht fuckin ‘sellega, näita mulle Mo’
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Emane, Me tatted pealaest jalatallani, võiks anda Kurat, lugu kirjutas
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Tahad näpistada? Tõuse minuga üles ja ma näitan sulle, kuidas see läheb
Like the money in my pockets blow-ow
– Nagu raha minu taskud löök-ai
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Nad võtan ‘ convos minust, need tuss niggas ei tea

With my evil twin, all black hoodies, we hit the streets again (Hoodies)
– Minu kurja kaksikuga, kõik mustad kapuutsid, tabasime jälle tänavaid (kapuutsid)
He don’t like attention, he’ll tweak and get to reapin’ shit (Oh yeah)
– Ta ei meeldi tähelepanu, ta näpistama ja saada reapin ‘ sitt (Oh yeah)
What yo’ ass expect? We drove the whole way in a demon, bitch (Demon)
– Mida sa ootad? Sõitsime kogu tee deemon, lits (deemon)
He’ll pop out, won’t think twice and make you greet the switch (Pop out)
– Ta hüppab välja, ei mõtle kaks korda ja paneb sind lülitit tervitama (hüppa välja)
Ah-ha-ha, is you sure you wanna meet that bitch?
– Ah-ha-ha, oled sa kindel, et tahad selle libuga kohtuda?
If I see ill intentions, I’ll make sure you get to bleedin’ quick (Bleedin’)
– Kui ma näen halbu kavatsusi, veendun, et jõuad kiiresti veritsema (veritsema)
All exotic whips, the whole damn gang be in some rocket ships (Rocket ship)
– Kõik eksootilised piitsad, kogu neetud jõuk on mõnes raketilaevas (Raketilaev)
Pull up to the scene, my best advice is to hide yo’ bitch (Hide yo’ bitch)
– Tõmba stseeni, minu parim nõuanne on peita yo ’emane (Peida yo’ emane)
I could see the lies all on your face, because your eyes’ll twitch (Twitchy, twitchy)
– Ma nägin valesid kõiki teie näol, sest teie silmad tõmblevad (tõmblevad, tõmblevad)
The black ski mask all on our fuckin’ faces be disguisin’ shit (Disguise)
– Must suusamask kõik meie kuradi nägu olema disguisin ‘ sitt (varjata)
I might have my way with yo’ bay-bay, you wanna cry and shit
– Mul võib olla oma tee yo ‘ bay-bayga, sa tahad nutta ja sitta
Rest my Glock against her fucking waist, I got some pie today
– Ülejäänud minu Glock vastu tema kuradi talje, ma sain mõned pirukas täna
Ah, ah
– Ah, ah
She my bitch now, my apologies
– Ta Minu Emane nüüd, minu vabandused
I don’t need no mo’ enemies, you rock with me? Then rock with me
– Ma ei vaja ühtegi mo’ vaenlased, sa rock koos minuga? Siis rock koos minuga
But I’ma keep it real, she lost respect when you said, “Follow me”
– Aga ma hoian seda reaalsena, ta kaotas austuse, kui sa ütlesid: “Järgi mind”

I might swerve, bend that corner, woah
– Ma võin kõrvalepõige, painutada, et nurgas, woah
Bitch, hold on tight ’cause I tweak and this bitch start lettin’ shit go
– Lits, hoia kõvasti kinni, sest ma näpistan ja see lits hakkab sitta minema
And I heard that she wanna show
– Ja ma kuulsin, et ta tahab näidata
Me who she be, I’m kinda fuckin’ with it, show me some mo’
– Mulle, kes ta olla, ma olen suht fuckin ‘sellega, näita mulle Mo’
Bitch, we tatted head to toe, could give a fuck, the story wrote
– Emane, Me tatted pealaest jalatallani, võiks anda Kurat, lugu kirjutas
You wanna tweak? Get up with me and I’ma show you how that go
– Tahad näpistada? Tõuse minuga üles ja ma näitan sulle, kuidas see läheb
Like the money in my pockets blow
– Nagu raha minu taskud löök
They havin’ convos about me, these pussy niggas don’t know
– Nad võtan ‘ convos minust, need tuss niggas ei tea


Ball Brothers
Etiketlendi: