Home / GA / Kendrick Lamar – tv off Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Kendrick Lamar – tv off Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

All I ever wanted was a black Grand National
– All I want is Big Black
Fuck being rational, give ’em what they ask for
– Fuck a bheith réasúnach, tabhair ‘ em cad a iarrann siad

It’s not enough (Ayy)
– Nothing is (Ayy)
Few solid niggas left, but it’s not enough
– Is beag niggas soladach atá fágtha, ach ní leor é
Few bitches that’ll really step, but it’s not enough
– Is beag bitches a rachaidh i ndáiríre, ach ní leor é
Say you bigger than myself, but it’s not enough (Huh)
– Abair leat níos mó ná mé féin, ach ní leor é (Huh)
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
– Faighim ar asal iad, sea, caithfidh duine éigin é a dhéanamh
I’ll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
– Beidh mé a dhéanamh iad niggas dúsachtach, yeah, duine éigin gotta é a dhéanamh
I’ll take the G pass, shit, watch a nigga do it
– Glacfaidh Mé an pas G, cac, féach ar nigga é a dhéanamh
Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?
– Huh, mhair muid taobh amuigh, go léir ón gceol, nigga, cad é?

They like, “What he on?”
– Is maith leo, ” cad é atá air?”
It’s the alpha and omega, bitch, welcome home
– Is é an alfa agus omega, soith, fáilte abhaile
This is not a song
– Is not a song
This a revelation, how to get a nigga gone
– Seo nochtadh, conas nigga a fháil imithe
You need you a man, baby, I don’t understand, baby
– Teastaíonn fear uait, a leanbh, ní thuigim, a leanbh
Pay your bill and make you feel protected like I can, baby
– Íoc do bhille agus déan go mbraitheann tú faoi chosaint mar is féidir liom, a leanbh
Teach you somethin’ if you need correction, that’s the plan, baby
– Múin rud éigin duit má theastaíonn ceartú uait, sin an plean, a leanbh
Don’t put your life in these weird niggas’ hands, baby (Woah)
– Ná cuir do shaol i lámha na niggas aisteach seo, a leanbh (Woah)

It’s not enough (Ayy)
– Nothing is (Ayy)
Few solid niggas left, but it’s not enough
– Is beag niggas soladach atá fágtha, ach ní leor é
Few bitches that’ll really step, but it’s not enough
– Is beag bitches a rachaidh i ndáiríre, ach ní leor é
Say you bigger than myself, but it’s not enough (Huh)
– Abair leat níos mó ná mé féin, ach ní leor é (Huh)
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
– Faighim ar asal iad, sea, caithfidh duine éigin é a dhéanamh
I’ll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
– Beidh mé a dhéanamh iad niggas dúsachtach, yeah, duine éigin gotta é a dhéanamh
I’ll take the G pass, shit, watch a nigga do it
– Glacfaidh Mé an pas G, cac, féach ar nigga é a dhéanamh
Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?
– Huh, mhair muid taobh amuigh, go léir ón gceol, nigga, cad é?

Hey, turn his TV off
– Hey, cas A THEILIFÍS as
Ain’t with my type activities? Then don’t you get involved
– Nach bhfuil le mo chineál gníomhaíochtaí? Ansin ná bí páirteach
Hey, what, huh, how many should I send? Send ’em all
– Hey, cad, huh, cé mhéad ba chóir dom a sheoladh? Seol ‘ em go léir
Take a risk or take a trip, you know I’m trippin’ for my dog
– Glac riosca nó tabhair turas, tá a fhios agat go bhfuilim trippin ‘ do mo mhadra
Who you with? Couple sergeants and lieutenants for the get back
– Cé leis tú? Sáirsintí lánúin agus leifteanantóirí chun teacht ar ais
This revolution been televised, I fell through with the knick-knacks
– Bhí an réabhlóid seo ar an teilifís, thit mé tríd leis na knick-knacks
Hey, young nigga, get your chili up, yeah, I meant that
– Hey, nigga óg, faigh do chili suas, sea, chiallaigh mé sin
Hey, black out if they act out, yeah, I did that
– Hey, dubh amach má ghníomhaíonn siad amach, sea, rinne mé é sin
Hey, what’s up, though?
– Hey, cad atá ar bun, áfach?
I hate a bitch that’s hatin’ on a bitch and they both hoes
– I hate a bitch that’ s hatin ‘ on a bitch is fuath liom soith
I hate a nigga hatin’ on them niggas and they both broke
– Is fuath liom nigga hatin’ orthu niggas agus bhris siad beirt
If you ain’t coming for no chili, what you come for?
– Mura bhfuil tú ag teacht le haghaidh aon chili, cad a thagann tú?
Nigga feel like he entitled ’cause he knew me since a kid
– Nigga bhraitheann cosúil sé dar teideal ‘ cúis a fhios aige dom ó kid
Bitch, I cut my granny off if she don’t see it how I see it, hm
– Bitch, ghearr mé mo mhaimeo mura bhfeiceann sí é mar a fheicim é, hm
Got a big mouth but he lack big ideas
– Fuair sé béal mór ach níl smaointe móra aige
Send him to the moon, that’s just how I feel, yellin’
– Seol chuig an ngealach é, sin díreach mar a mhothaím, yellin’

It’s not enough (Ayy)
– Nothing is (Ayy)
Few solid niggas left, but it’s not enough
– Is beag niggas soladach atá fágtha, ach ní leor é
Few bitches that’ll really step, but it’s not enough
– Is beag bitches a rachaidh i ndáiríre, ach ní leor é
Say you bigger than myself, but it’s not enough
– Abair leat níos mó ná mé féin, ach ní leor é


Huh
– Huh
Huh, huh
– Huh, huh
Hey
– Hey
Hey (Mustard on the beat, ho)
– Hey (Mustaird ar an mbuille, ho)

Mustard
– Mustard
Niggas actin’ bad, but somebody gotta do it
– Niggas actin ‘ olc, ach caithfidh duine éigin é a dhéanamh
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
– Fuair mé mo chos suas ar an ngás, ach caithfidh duine éigin é a dhéanamh
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as

Ain’t no other king in this rap thing, they siblings
– Nach bhfuil aon rí eile sa rud rap seo, deirfiúracha iad
Nothing but my children, one shot, they disappearin’
– Ní dhéanfaidh aon ní ach mo pháistí, lámhaigh amháin, imíonn siad’
I’m in the city where the flag be gettin’ thrown like it was pass interference
– Tá mé sa chathair ina bhfuil an bhratach a gettin ‘ thrown mar a bhí sé cur isteach pas
Padlock around the building
– Padlock timpeall an fhoirgnimh
Crash, pullin’ up in unmarked truck just to play freeze tag
– Crash, pullin ‘ suas i trucail gan mharcáil ach a imirt chlib reo
With a bone to pick like it was sea bass
– Le cnámh le piocadh mar a bhí dord farraige
So when I made it out, I made about 50K from a show
– Mar sin, nuair a rinne mé amach é, rinne MÉ THART AR 50K ó seó
Tryna show niggas the ropes before they hung from a rope
– Tryna taispeáin niggas na rópaí sula crochadh siad ó rópa
I’m prophetic, they only talk about it how I get it
– Tá mé fáidhiúil, ní labhraíonn siad ach faoi conas a fhaighim é
Only good for saving face, seen the cosmetics
– Ach go maith chun aghaidh a shábháil, feicthe na cosmaidí
How many heads I gotta take to level my aesthetics?
– Cé mhéad ceann a chaithfidh mé a thógáil chun mo aeistéitic a leibhéalú?
Hurry up and get your muscle up, we out the plyometric
– Déan deifir agus faigh do muscle suas, déanaimid an plyometric amach
Nigga ran up out of luck soon as I upped the highest metric
– D ‘éirigh Nigga as an ádh a luaithe agus a d’ ardaigh mé an méadracht is airde
The city just made it sweet, you could die, I bet it
– Rinne an chathair milis é, d ‘ fhéadfá bás a fháil, geall liom é
They mouth get full of deceit, let these cowards tell it
– Faigheann siad béal lán de mheabhlaireacht, lig do na cowards seo é a insint
Walk in New Orleans with the etiquette of LA, yellin’
– Siúlóid I New Orleans le béasaíocht LA, yellin’

Mustard (Ah, man)
– Mustard (Ah, fear)
Niggas actin’ bad, but somebody gotta do it
– Niggas actin ‘ olc, ach caithfidh duine éigin é a dhéanamh
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
– Fuair mé mo chos suas ar an ngás, ach caithfidh duine éigin é a dhéanamh
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as
Huh, turn his TV off, turn his TV off
– Huh, cas A THEILIFÍS as, cas A THEILIFÍS as

Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
– Faigheann cac craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
– Craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
– Faigheann cac craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
– Craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
– Faigheann cac craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
– Craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
– Faigheann cac craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
– Craiceáilte, scanrúil, spooky, hilarious


Kendrick Lamar
Etiketlendi: