Gearrthóg Físe
Lyrics
I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
– Táim ag dul faoi agus an uair seo tá eagla orm nach bhfuil aon duine ann chun mé a shábháil
This all or nothing really got a way of driving me crazy
– Fuair sé seo go léir nó rud ar bith bealach chun mé a chur ar mire
I need somebody to heal, somebody to know
– Is gá dom duine éigin a leigheas, duine éigin a fhios
Somebody to have, somebody to hold
– Duine éigin a bheith aige, duine éigin a shealbhú
It’s easy to say, but it’s never the same
– Is furasta a rá, ach ní bhíonn sé mar an gcéanna riamh
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
– Buille faoi thuairim mé kinda thaitin an bealach numbed tú go léir an pian
Now the day bleeds into nightfall
– Anois fuilíonn an lá isteach i dtitim na hoíche
And you’re not here to get me through it all
– Agus níl tú anseo chun mé a fháil tríd go léir
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Lig mé mo gharda síos, agus ansin tharraing tú an ruga
I was getting kinda used to being someone you loved
– Bhí mé ag dul i dtaithí ar a bheith i do dhuine a raibh grá agat dó
I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
– Táim ag dul faoi agus an uair seo tá eagla orm nach bhfuil aon duine le casadh air
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
– Chuir an bealach grámhar seo go léir nó rud ar bith orm codladh gan tú
Now, I need somebody to know, somebody to heal
– Anois, teastaíonn duine uaim chun aithne a chur air, duine éigin le leigheas
Somebody to have, just to know how it feels
– Duine éigin a bheith acu, ach a fhios conas a mhothaíonn sé
It’s easy to say, but it’s never the same
– Is furasta a rá, ach ní bhíonn sé mar an gcéanna riamh
I guess I kinda liked the way you helped me escape
– Is dóigh liom gur thaitin kinda liom an bealach ar chuidigh tú liom éalú
Now the day bleeds into nightfall
– Anois fuilíonn an lá isteach i dtitim na hoíche
And you’re not here to get me through it all
– Agus níl tú anseo chun mé a fháil tríd go léir
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Lig mé mo gharda síos, agus ansin tharraing tú an ruga
I was getting kinda used to being someone you loved
– Bhí mé ag dul i dtaithí ar a bheith i do dhuine a raibh grá agat dó
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
– Agus bíonn claonadh agam mo shúile a dhúnadh nuair a ghortaíonn sé uaireanta
I fall into your arms
– Titeann mé isteach i do airm
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
– Beidh mé slán i do fhuaim ‘ til i come back around
For now the day bleeds into nightfall
– Go dtí seo fuilíonn an lá go titim na hoíche
And you’re not here to get me through it all
– Agus níl tú anseo chun mé a fháil tríd go léir
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Lig mé mo gharda síos, agus ansin tharraing tú an ruga
I was getting kinda used to being someone you loved
– Bhí mé ag dul i dtaithí ar a bheith i do dhuine a raibh grá agat dó
But now the day bleeds into nightfall
– Ach anois fuilíonn an lá isteach i dtitim na hoíche
And you’re not here to get me through it all
– Agus níl tú anseo chun mé a fháil tríd go léir
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Lig mé mo gharda síos, agus ansin tharraing tú an ruga
I was getting kinda used to being someone you loved
– Bhí mé ag dul i dtaithí ar a bheith i do dhuine a raibh grá agat dó
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Lig mé mo gharda síos, agus ansin tharraing tú an ruga
I was getting kinda used to being someone you loved
– Bhí mé ag dul i dtaithí ar a bheith i do dhuine a raibh grá agat dó