Videoclip
Letras
You’re insecure, don’t know what for
– Estás inseguro, non sabes para que
You’re turnin’ heads when you walk through the door
– Estás a virar a cabeza cando entras pola porta
Don’t need makeup to cover up (Huh)
– Non necesites maquillaxe para cubrir (Huh)
Bein’ the way that you are is enough
– Ser como es é suficiente
Everyone else in the room can see it
– Todos os demais na sala poden velo
Everyone else but you
– Todos menos ti
Baby, you light up my world like nobody else
– Nena, ilumina o meu mundo como ninguén
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– A forma en que me volves o pelo queda abrumada
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Pero cando sorrisos no chan, non é difícil de dicir
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful
– Non sabes, oh, oh, non sabes que es fermosa
If only you saw what I can see
– Se só viches o que podo ver
You’ll understand why I want you so desperately
– Entenderás por que te quero tan desesperadamente
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Agora mesmo estou mirando para ti e non podo crer
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Non sabes, oh-oh, non sabes que es fermosa, oh-oh
That’s what makes you beautiful
– Iso é o que te fai fermosa
So c-come on, you got it wrong
– Así que c-veña, equivocaste
To prove I’m right, I put it in a song
– Para demostrar que teño razón, puxen isto nunha canción
I don’t know why you’re being shy
– Non sei por que es tímido
And turn away when I look into your eyes
– E afastarme cando miro nos teus ollos
Everyone else in the room can see it
– Todos os demais na sala poden velo
Everyone else but you
– Todos menos ti
Baby, you light up my world like nobody else (‘Body else)
– Bebé, ilumina o meu mundo como ninguén máis (‘Corpo máis)
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– A forma en que me volves o pelo queda abrumada
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Pero cando sorrisos no chan, non é difícil de dicir
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh)
– Non sabes, oh, oh, non sabes que es fermosa (Oh)
If only you saw what I can see
– Se só viches o que podo ver
You’ll understand why I want you so desperately
– Entenderás por que te quero tan desesperadamente
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Agora mesmo estou mirando para ti e non podo crer
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Non sabes, oh-oh, non sabes que es fermosa, oh-oh
That’s what makes you beautiful
– Iso é o que te fai fermosa
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– A pobra do caramiñal, a coruña, a coruña
Na, na-na-na, na-na
– A pobra do caramiñal, a coruña
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– A pobra do caramiñal, a coruña, a coruña
Na, na-na-na, na-na
– A pobra do caramiñal, a coruña
Baby, you light up my world like nobody else
– Nena, ilumina o meu mundo como ninguén
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– A forma en que me volves o pelo queda abrumada
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Pero cando sorrisos no chan, non é difícil de dicir
(You don’t know, oh-oh) You don’t know you’re beautiful
– (Non sabes, oh-oh) non sabes que es fermosa
Baby, you light up my world like nobody else (Light up my world like nobody else)
– Nena, ilumina o meu mundo como ninguén (Ilumina o meu mundo como ninguén)
The way that you flip your hair (C’mon) gets me overwhelmed
– A forma en que me volves o pelo (C ‘ mon) queda abrumada
But when you smile at the ground (Smile at the ground), it ain’t hard to tell
– Pero cando sorrisos no chan (Sorriso no chan), non é difícil de dicir
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh, woah)
– Non sabes, oh, oh, non sabes que es fermosa (oh, woah)
If only you saw what I can see
– Se só viches o que podo ver
You’ll understand why I want you so desperately (Desperately)
– Entenderás por que te quero tan desesperadamente
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Agora mesmo estou mirando para ti e non podo crer
You don’t know (Don’t know), oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Non sabes (Non sei), oh-oh, non sabes que es fermosa, oh-oh
You don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Non sabes que es fermosa,oh …
That’s what makes you beautiful
– Iso é o que te fai fermosa
[Written By Savan Kotecha]
– (Redirixido Desde “Savan Kotecha”)
