Home / GL / Shaggy – Boombastic Inglés Letras & Galego Traducións

Shaggy – Boombastic Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Mr. Boombastic.
– Sr. Boomastic.
What you want is some boombastic romantic fantastic lover.
– O que quere é un romántico romántico fantástico amante.
Shaggy!
– Shaggy!

Mr. Lover lover (mmm)
– Amante (mmm )
Mr. Lover lover, hehe girl
– Amante de la muerte, hehehe
Mr. Lover lover(mmm)
– Amante (mmm)
Mr. Lover lover.
– Sr. amante.
She call me Mr. Boombastic, telly-fantastic,
– Ela chámame Sr. Boomastic, telly-fantástico,
Touch me on me back, she say I’m Mr. Ro… mantic
– Tócame de volta, ela di que son O Sr. Ro… mantic
Call me fantastic,
– Chámame fantástico,
Touch me on me back she say I’m ro…
– Tócame de volta, di que son ro…
Smooth… just like a silk.
– Suave… como unha seda.
Soft and cuddly, hug me up like a quilt.
– Suave e suave, abúrreme como un quilt.
I’m a lyrical lover, no take me for no filth.
– Eu son un amante lírico, non me tomes por nada.
With my sexual physique, yah know me well built.
– Co meu físico sexual, si, coñézome ben construído.
Oh me, oh my, well well, can’t you tell?
– Oh me, oh meu, ben, ben, non pode dicir?
I’m just like a turtle crawling out of my shell.
– Eu son coma unha tartaruga que se saca da miña cuncha.
Gal, you captivate my body, put me under a spell.
– Gal, cativas o meu corpo, ponme baixo un feitizo.
With your cus cus perfume I love your sweet smell.
– Co teu perfume de cuscús encántame o teu cheiro doce.
You are the only young girl who can ring my bell.
– Es a única rapaza que sabe tocar o meu timbre.
And I can take rejection, so you tell me go to hell.
– E podo aceptar o rexeitamento, así que me dis que vaia ao inferno.

I’m Boombastic, feel me fantastic,
– Eu son Incrible, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she says I’m Mr. Ro… mantic.
– Tócame ás costas, di que son O Sr. Ro… mantic.
Call me fantastic,
– Chámame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom boom boom
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son mr. boom boom boom
Boombastic, feel me fantastic,
– Bomba, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she call Mr. Ro… mantic,
– Tócame ás costas, chama Ao Señor Ro… mantic,
Tell me fantastic,
– Cóntame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom.
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son o Sr boom boom.

Gee whizz, baby please!
– Veña, bonita, por favor!
Let me take you to an island of the sweet cool breeze.
– Déixame levarte a unha illa da doce brisa fría.
You don’t feel like drive, well, baby hand me the keys.
– Non se sente como conducir, ben, bebé me dá as chaves.
And I’ll take you to a place, and set your mind at ease.
– E levareite a un lugar, e relaxareite coa mente.
Don’t you tickle my foot bottom, (ha ha) baby please.
– Non me fagas cóxegas no fondo do pé, (ha ha) neno, por favor.
Don’t you play with my nose I’m a (ha chum) sneeze! (bless you)
– Non xogues co meu nariz son un estorniño! (bendita sexa)
Well you a the bun and me a the cheese.
– Bueno, ti a o bolo e eu a o queixo.
And if me a the rice and baby love you a the peas.
– Y si yo a el arroz y al bebé te quiero a los chícharos.

I’m Boombastic, feel me fantastic,
– Eu son Incrible, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she says I’m Mr. Ro… mantic.
– Tócame ás costas, di que son O Sr. Ro… mantic.
Call me fantastic,
– Chámame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom boom boom
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son mr. boom boom boom
Boombastic, feel me fantastic,
– Bomba, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she call Mr. Ro… mantic,
– Tócame ás costas, chama Ao Señor Ro… mantic,
Tell me fantastic,
– Cóntame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom.
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son o Sr boom boom.

A me say Give me your loving… gal, your loving well good!
– Dime, Dame o teu amor… gal, o teu ben querido!
I want your loving, gal give it like you should.
– Quero o teu amor, gal dalo como debería.
Give me your loving… girl, your loving well good.
– Dame o teu amor… meniña, o teu ben amado.
I want your loving, gal you remember the woo
– Quero o teu amor, gal que recordas o woo
Would like to kiss and caress?
– ¿Quieres besar y acariñar?
Rub down every strand a hair on my chest?
– Esfregar cada febra un pelo no meu peito?
I’m Boombastic, rated as the best!
– Eu son Un Boom, considerado como o mellor!
The best you should get, nothing more, nothing less.
– O mellor que hai que ter, nada máis, nada menos.
Give me your digits, jot down your address.
– Dame os teus dedos, descende o teu enderezo.
I’ll bet you confess, when you put me to the test
– Aposto a que confesaredes, cando me poñades a proba
That I’m
– Que son

I’m Boombastic, feel me fantastic,
– Eu son Incrible, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she says I’m Mr. Ro… mantic.
– Tócame ás costas, di que son O Sr. Ro… mantic.
Call me fantastic,
– Chámame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom boom boom
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son mr. boom boom boom
Boombastic, feel me fantastic,
– Bomba, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she call Mr. Ro… mantic,
– Tócame ás costas, chama Ao Señor Ro… mantic,
Tell me fantastic,
– Cóntame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom.
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son o Sr boom boom.

Gal, your admiration, it a lick me from the start!
– Gal, a túa admiración … lámpame dende o principio!
With your physical attraction, gal you know to feel the spark!
– Co teu atractivo físico, gal sabe sentir a faísca!
A man of few words, naw go tell you no sweet talk.
– Un home de poucas palabras, naw vai dicir – lle non falar doce.
Naw go laba laba laba and a chat pure part.
– Naw go laba laba e unha parte de chat pura.
I’ll get straight to the point like a arrow or a dart.
– Vou directo ao punto como unha frecha ou un dardo.
Come lay down in my jacuzzi, and get some bubble bath.
– Veña deitarse no meu jacuzzi e tomar un baño de burbullas.
Only sound you will here is the beating of my heart.
– O único son que soará aquí é o latexo do meu corazón.
And we will mmm mmm (kiss) and have some sweet pillow talk.
– E imos mmmmmmm (bico) e ter unha conversa de almofada doce.
I’m
– Son

I’m Boombastic, feel me fantastic,
– Eu son Incrible, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she says I’m Mr. Ro… mantic.
– Tócame ás costas, di que son O Sr. Ro… mantic.
Call me fantastic,
– Chámame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom boom boom
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son mr. boom boom boom
Boombastic, feel me fantastic,
– Bomba, sinto-me fantástico,
Touch me on my back, she call Mr. Ro… mantic,
– Tócame ás costas, chama Ao Señor Ro… mantic,
Tell me fantastic,
– Cóntame fantástico,
She touch me on my back, she says I’m Mr. boom boom.
– Ela me tocou nas miñas costas, ela di que eu son o Sr boom boom.


Shaggy
Etiketlendi: