Videoklip
Dalszöveg
I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Annyira sajnálom, Bébi, annyira sajnálom
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Bébi, annyira sajnálom, Bébi, annyira sajnálom
I thought you was my friend, I thought we was locked in
– Azt hittem, a barátom vagy, azt hittem, be Vagyunk Zárva
But that’s what I get for always thinkin’
– De ez az, amit kapok, hogy mindig gondolkodom
You really was my twin, I put overtime in
– Te tényleg az ikertestvérem voltál, túlóráztam
Been talkin’ to God, tryna shake His hand
– Beszéltem Istennel, próbáltam kezet fogni vele
Got me tatted on your skin, I ain’t tryna force it
– A bőrödre tetováltattál, nem erőltetem
I’m knowin’ that all good things come to an end
– Tudom, hogy minden jó dolog véget ér
I got so many questions, know you got the answers
– Annyi kérdésem van, tudd, hogy megkaptad a válaszokat
I just don’t know how I should ask
– Csak nem tudom, hogyan kellene kérdeznem
Like, what you was doin’ when I called and you didn’t answer?
– Mit csináltál, amikor hívtalak, de nem vetted fel?
I seen the new Hermès on your arm, where you get that from?
– Láttam az új Hermát a karodon, ezt honnan szedted?
Like, why are you always half-naked up on your platforms?
– Miért vagy mindig félmeztelenül a peronokon?
You told me he tried, but you ain’t go, you think I’m that dumb?
– Azt mondtad, megpróbálta, de nem mentél el, ennyire hülyének nézel?
You ready to see me movin’ on, you think you that numb?
– Készen állsz, hogy láss továbbmenni, azt hiszed, ilyen béna vagy?
Why take advantage of a nigga who really cared for you?
– Miért használnál ki egy niggert, aki igazán törődött veled?
I left ten thousand roses on the stairs for you
– Tízezer rózsát hagytam neked a lépcsőn
Hope you don’t slip and fall on my love
– Remélem, nem csúszik, és esik a szerelmem
Take care of your bills, you ain’t gotta worry ’bout nothin’
– Vigyázz a számláidra, nem kell aggódnod semmi miatt
Out with your friends on the first of the month
– Ki a barátaiddal a hónap első napján
No inconsistence, I’m there for you, constantly
– Nem ragaszkodás, ott vagyok neked, folyamatosan
Startin’ to think you don’t think you the one for me
– Kezdem azt hinni, hogy nem hiszed, hogy te vagy az egyetlen nekem
Ain’t talked in weeks, how the fuck you gon’ run from me?
– Hetek óta nem beszéltünk, hogy a faszba menekülsz előlem?
Know what they said, but I’m sayin’ it wasn’t me
– Tudom, mit mondtak, de azt mondom, nem én voltam
Always in bullshit, they say that you done for me
– Mindig baromságban, azt mondják, hogy értem tettél
Without me, I don’t see how you functionin’
– Nélkülem nem tudom, hogy működsz
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Bébi, repüljünk és menjünk egy új bolygóra, nem látunk senkit
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Néhány ismert gyilkossal vagyok, és az a szar papíron, brodie, mint négy holttest
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Ne feledje, az orrom taknyos, most két show-t csinálok, és megyek zsaru egy Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Tudom, hogy belefáradtál a bocsánatkérésembe, de Bébi, annyira sajnálom
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Bébi, repüljünk és menjünk egy új bolygóra, nem látunk senkit
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Néhány ismert gyilkossal vagyok, és az a szar papíron, brodie, mint négy holttest
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Ne feledje, az orrom taknyos, most két show-t csinálok, és megyek zsaru egy Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Tudom, hogy belefáradtál a bocsánatkérésembe, de Bébi, annyira sajnálom
Baby, I’m so sorry
– Bébi, annyira sajnálom
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Bébi, annyira sajnálom, Bébi, annyira sajnálom, Bébi, annyira sajnálom
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Bébi, annyira sajnálom, Bébi, annyira sajnálom
You only sorry because you got caught
– Csak azért sajnálod, mert elkaptak
I seen you with him in some shit that I bought
– Láttalak vele valami szarban, amit vettem
Ain’t trippin’ about it, ain’t sippin’ about it
– Ain ‘t trippin’ róla, ain ‘t sippin’ róla
You know you’re the flyest, you really the one
– Tudod, hogy te vagy a leglégyesebb, te vagy az egyetlen
Turn off my phone, get some peace on a island
– Kapcsolja ki a telefont, hogy egy kis békét a szigeten
She antisocial, with me, she be wildin’
– Antiszociális, velem, vad
Cold blooded gangster, I still got emotions, though
– Hidegvérű gengszter, még mindig vannak érzelmeim, bár
Vintage Chanel, we went shoppin’ in Tokyo
– Vintage Chanel, mentünk shoppin’ Tokióban
Spendin’ time with you, wine and dinin’ you
– Veled töltöm az időt, bor és vacsora
Spend my life with you, I won’t lie to you
– Veled töltöm az életem, nem hazudok neked
I admire you, bust that fire for you
– Csodálom, hogy a tűz az Ön számára
You ever been with a soldier?
– Voltál már katonával?
I’ll overly mold you, that other bitch old news
– Túlságosan megformállak, az a másik kurva régi hír
I know I was gon’ have you one day, I told you
– Tudom, hogy egy nap veled leszek, mondtam neked
I’m not the guy they tryna make me, I showed you
– Nem az a fickó vagyok, akit megpróbálnak csinálni, megmutattam neked
I’ll make the whole world talk ’bout you, I’ll post you
– Az egész világ rólad fog beszélni, elküldelek
I love on you hard, hope we don’t grow apart
– Szeretlek kemény, remélem, nem nőnek szét
Buy you every new car just to say that you got it
– Vásároljon meg minden új autót, csak hogy azt mondja, hogy megvan
I’m knowin’ your size, I’ll buy it and surprise
– Tudom a méreted, megveszem és megleplek
Everything we do private, let’s go to Dubai
– Minden, amit privát módon csinálunk, menjünk Dubaiba
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Bébi, repüljünk és menjünk egy új bolygóra, nem látunk senkit
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Néhány ismert gyilkossal vagyok, és az a szar papíron, brodie, mint négy holttest
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Ne feledje, az orrom taknyos, most két show-t csinálok, és megyek zsaru egy Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Tudom, hogy belefáradtál a bocsánatkérésembe, de Bébi, annyira sajnálom
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Bébi, repüljünk és menjünk egy új bolygóra, nem látunk senkit
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Néhány ismert gyilkossal vagyok, és az a szar papíron, brodie, mint négy holttest
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Ne feledje, az orrom taknyos, most két show-t csinálok, és megyek zsaru egy Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Tudom, hogy belefáradtál a bocsánatkérésembe, de Bébi, annyira sajnálom
Baby, I’m so sorry
– Bébi, annyira sajnálom
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Bébi, annyira sajnálom, Bébi, annyira sajnálom, Bébi, annyira sajnálom
Yeah
– Igen
