clip
Lirica
As I walk through the valley of the shadow of death
– Mentre cammino attraverso la valle dell’ombra della morte
I take a look at my life and realize there’s nothin’ left
– Guardo la mia vita e mi rendo conto che non c’è più niente
‘Cause I’ve been blastin’ and laughin’ so long that
– Perché sono stato blastin ‘ e ridere così a lungo che
Even my momma thinks that my mind is gone
– Anche mia madre pensa che la mia mente sia sparita
But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it
– Ma non ho mai incrociato un uomo che non lo meritava
Me be treated like a punk, you know that’s unheard of
– Mi trattano come un punk, sai che è inaudito
You better watch how you talkin’ and where you walkin’
– Faresti meglio a guardare come parli e dove cammini
Or you and your homies might be lined in chalk
– O tu e i tuoi amici potreste essere rivestiti di gesso
I really hate to trip, but I gotta loc
– Mi piace molto il trip, ma devo loc
As they croak, I see myself in the pistol smoke
– Mentre gracchiano, mi vedo nel fumo della pistola
Fool, I’m the kinda G the little homies wanna be like
– Sciocco, sono il tipo che i piccoli amici vogliono essere come
On my knees in the night, sayin’ prayers in the streetlight
– In ginocchio nella notte, dicendo preghiere al lampione
Been spendin’ most their lives
– Hanno speso la maggior parte delle loro vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Been spendin’ most their lives
– Hanno speso la maggior parte delle loro vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Keep spendin’ most our lives
– Continua a spendere la maggior parte delle nostre vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Keep spendin’ most our lives
– Continua a spendere la maggior parte delle nostre vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Look at the situation they got me facing
– Guarda la situazione che mi hanno fatto affrontare
I can’t live a normal life, I was raised by the street
– Non posso vivere una vita normale, sono stato cresciuto per strada
So I gotta be down with the hood team
– Quindi devo essere giù con la squadra hood
Too much television watchin’, got me chasing dreams
– Too much television watchin’, got me chasing dreams
I’m a educated fool with money on my mind
– Sono un pazzo istruito con i soldi in testa
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
– Ho i miei dieci in mano e un bagliore nel mio occhio
I’m a loc’d out gangsta, set trippin’ banger
– Sono un gangsta di loc’d out, set trippin ‘ banger
And my homies is down, so don’t arouse my anger
– E i miei amici sono giù, quindi non suscitare la mia rabbia
Fool, death ain’t nothin’ but a heart beat away
– Pazzo, la morte non è nient’altro che un cuore che batte via
I’m livin’ life do or die, what can I say?
– Sto vivendo la vita fare o morire, cosa posso dire?
I’m 23 now but will I live to see 24?
– Ora ho 23 anni, ma vivrò per vedere 24?
The way things is going I don’t know
– Come stanno andando le cose non lo so
Tell me why are we so blind to see
– Dimmi perché siamo così ciechi da vedere
That the ones we hurt are you and me?
– Che quelli che abbiamo ferito siamo io e te?
Been spendin’ most their lives
– Hanno speso la maggior parte delle loro vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Been spendin’ most their lives
– Hanno speso la maggior parte delle loro vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Keep spendin’ most our lives
– Continua a spendere la maggior parte delle nostre vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Keep spendin’ most our lives
– Continua a spendere la maggior parte delle nostre vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Power and the money, money and the power
– Il potere e il denaro, il denaro e il potere
Minute after minute, hour after hour
– Minuto dopo minuto, ora dopo ora
Everybody’s runnin’, but half of them ain’t lookin’
– Tutti corrono, ma la metà di loro non guarda
It’s going on in the kitchen, but I don’t know what’s cookin’
– Sta succedendo in cucina, ma non capisco cosa stia cucinando
They say I gotta learn, but nobody’s here to teach me
– Dicono che devo imparare, ma nessuno è qui per insegnarmi
If they can’t understand it, how can they reach me?
– Se non riescono a capirlo, come possono raggiungermi?
I guess they can’t, I guess they won’t
– Immagino che non possano, immagino che non lo faranno
I guess they front, that’s why I know my life is out of luck, fool
– Immagino che frontino, ecco perché so che la mia vita è sfortunata, sciocco
Been spendin’ most their lives
– Hanno speso la maggior parte delle loro vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Been spendin’ most their lives
– Hanno speso la maggior parte delle loro vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Keep spendin’ most our lives
– Continua a spendere la maggior parte delle nostre vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Keep spendin’ most our lives
– Continua a spendere la maggior parte delle nostre vite
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Vivere nel paradiso di un gangsta
Tell me why are we so blind to see
– Dimmi perché siamo così ciechi da vedere
That the ones we hurt are you and me?
– Che quelli che abbiamo ferito siamo io e te?
Tell me why are we so blind to see
– Dimmi perché siamo così ciechi da vedere
That the ones we hurt are you and me?
– Che quelli che abbiamo ferito siamo io e te?
