clip
Lirica
The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Il vento freddo soffia e le strade si stanno facendo buie
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Ti sto scrivendo una lettera e non saprei da dove cominciare
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Le campane suoneranno San Giovanni, Il Divino
I get a little lonely every year around this time
– Mi sento un po sola ogni anno in questo periodo
The music plays all night in Little Italy
– La musica suona tutta la notte a Little Italy
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Le luci saliranno sull’albero del vecchio Rockafella
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Persone finestra shoppin ‘ sulla Fifth Avenue
All I want for Christmas is you
– Tutto quello che voglio per Natale sei tu
I wanna know
– Voglio sapere
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nessuno dovrebbe essere solo a Natale
Where do lonely hearts go?
– Dove vanno i cuori solitari?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nessuno dovrebbe essere solo a Natale
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Perché nessuno dovrebbe essere solo a Natale
Things are different since you’ve been here last
– Le cose sono diverse da quando sei qui l’ultima volta
Childhood dreaming is a thing of the past
– I sogni d’infanzia sono una cosa del passato
I hope you can bring us some cheer this year
– Spero che tu possa portarci un po di allegria quest’anno
The mothers and children in the street again
– Madri e bambini di nuovo in strada
Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Ti ricordi di sleigh ridin ‘ in the snow?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– E ballare tutta la notte per”Baby, please come home”
Today’s celebration is bittersweet
– La festa di oggi è agrodolce
There’s mothers and children in the street
– Ci sono madri e bambini per strada
I wanna know
– Voglio sapere
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nessuno dovrebbe essere solo a Natale
Where do lonely hearts go?
– Dove vanno i cuori solitari?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nessuno dovrebbe essere solo a Natale
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Perché nessuno dovrebbe essere solo a Natale
I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Sono cresciuto, ed è lo stesso che vedrai
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Ti sto scrivendo questa lettera, perché credo ancora
Dear Santa, I’ve been good this year
– Caro Babbo Natale, sono stato bravo quest’anno
Can’t you stay a little while with me right here?
– Non puoi stare un po ‘ qui con me?
I wanna know
– Voglio sapere
I wanna know
– Voglio sapere
Where do lonely hearts go?
– Dove vanno i cuori solitari?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Nessuno dovrebbe essere solo a Natale
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Nessuno dovrebbe essere solo a Natale
Nobody ought to be all alone
– Nessuno dovrebbe essere solo
Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Nessuno dovrebbe essere solo a Natale (solo a Natale)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Nessuno dovrebbe essere solo (voglio sapere)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Nessuno dovrebbe essere solo (Dove vanno i cuori solitari?)
Nobody ought to be alone
– Nessuno dovrebbe essere solo









