Home / IS / Darlene Love – All Alone on Christmas Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Darlene Love – All Alone on Christmas Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Kaldur vindur blæs og göturnar verða dimmar
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Ég er að skrifa þér bréf og ég veit ekki hvar ég á að byrja
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Bjöllurnar munu hringja Saint John, Guðdómlega
I get a little lonely every year around this time
– Ég verð svolítið einmana á hverju ári um þetta leyti

The music plays all night in Little Italy
– Tónleikar í Alla nótt Á Litla-Ítalíu
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Kveikt verður á gömlum Klettafellum
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Fólk glugga shoppin ‘ Á Fifth Avenue
All I want for Christmas is you
– Allt sem Ég vil Í Jólagjöf ert Þú

I wanna know
– Ég vil vita
Nobody ought to be alone on Christmas
– Enginn ætti að vera einn Um Jólin
Where do lonely hearts go?
– Hvert fara einmana hjörtu?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Enginn ætti að vera einn Um Jólin
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Það á enginn að vera einn Um Jólin

Things are different since you’ve been here last
– Hlutirnir eru öðruvísi síðan þú hefur verið hér síðast
Childhood dreaming is a thing of the past
– Æskudraumur heyrir fortíðinni til
I hope you can bring us some cheer this year
– Ég vona að þú getir fært okkur glaðning á þessu ári
The mothers and children in the street again
– Mæður og börn á götunni aftur

Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Manstu eftir sleðanum í snjónum?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– Og dansar í alla nótt við “Elskan, komdu heim”
Today’s celebration is bittersweet
– Hátíðin í dag er bitur
There’s mothers and children in the street
– Það eru mæður og börn á götunni

I wanna know
– Ég vil vita
Nobody ought to be alone on Christmas
– Enginn ætti að vera einn Um Jólin
Where do lonely hearts go?
– Hvert fara einmana hjörtu?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Enginn ætti að vera einn Um Jólin
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Það á enginn að vera einn Um Jólin

I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Ég er orðinn fullorðinn og það er það sama og þú munt sjá
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Ég skrifa þér þetta bréf, því ég trúi enn
Dear Santa, I’ve been good this year
– Kæri Jólasveinn, ég hef verið góður í ár
Can’t you stay a little while with me right here?
– Geturðu ekki verið hjá mér?

I wanna know
– Ég vil vita

I wanna know
– Ég vil vita
Where do lonely hearts go?
– Hvert fara einmana hjörtu?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Enginn ætti að vera einn Um Jólin
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Enginn ætti að vera einn Um Jólin
Nobody ought to be all alone
– Enginn ætti að vera einn

Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Það á enginn Að vera einn Á Jólum (í einrúmi)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Enginn ætti að vera einn (ég vil vita)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Enginn ætti að vera einn (Hvert fara einmana hjörtu?)
Nobody ought to be alone
– Enginn ætti að vera einn


Darlene Love
Etiketlendi: