clip
Lirica
My lover’s got humour
– Il mio amante ha umorismo
She’s the giggle at a funeral
– Lei è la risatina a un funerale
Knows everybody’s disapproval
– Conosce la disapprovazione di tutti
They should’ve worshipped her sooner
– Avrebbero dovuto adorarla prima
If the heavens ever did speak
– Se il cielo avesse mai parlato
She’s the last true mouthpiece
– Lei è l’ultimo vero portavoce
Every Sunday’s getting more bleak
– Ogni domenica è sempre più triste
A fresh poison each week
– Un veleno fresco ogni settimana
We were born sick
– Siamo nati malati
You heard them say it
– Li hai sentiti dire
My church offers no absolutes
– La mia chiesa non offre assoluti
She tells me, “Worship in the bedroom”
– Lei mi dice: “Adorare in camera da letto”
The only heaven I’ll be sent to
– L’unico paradiso a cui sarò mandato
Is when I’m alone with you
– È quando sono solo con te
I was born sick
– Sono nato malato
But I love it
– Ma lo adoro
Command me to be well
– Comandami di stare bene
A-a-a-a-a-a-a, amen, amen, amen
– A-a-a-a-a – a-a, amen, amen, amen
Take me to church
– Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Adorerò come un cane al santuario delle tue bugie
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Ti dirò i miei peccati, e tu puoi affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death
– Offrimi quella morte senza morte
Oh good God, let me give you my life
– Oh buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Take me to church
– Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Adorerò come un cane al santuario delle tue bugie
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Ti dirò i miei peccati, e tu puoi affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death
– Offrimi quella morte senza morte
Oh good God, let me give you my life
– Oh buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
If I’m a pagan of the good times
– Se sono un pagano dei bei tempi
My lover’s the sunlight
– Il mio amante è la luce del sole
To keep the goddess on my side
– Per tenere la dea dalla mia parte
She demands a sacrifice
– Chiede un sacrificio
Drain the whole sea
– Prosciugare tutto il mare
Get something shiny
– Prendi qualcosa di lucido
Something meaty for the main course
– Qualcosa di carnoso per il corso principale
That’s a fine looking high horse
– E un bel cavallo alto
What you got in the stable?
– Cos’hai nella stalla?
We’ve a lot of starving faithful
– Abbiamo molti fedeli affamati
That looks tasty
– Sembra gustoso
That looks plenty
– Sembra abbastanza
This is hungry work
– Questo è un lavoro affamato
Take me to church
– Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Adorerò come un cane al santuario delle tue bugie
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Ti dirò i miei peccati così puoi affilare il tuo coltello
Offer me my deathless death
– Offrimi la mia morte senza morte
Oh good God, let me give you my life
– Oh buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Take me to church
– Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Adorerò come un cane al santuario delle tue bugie
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Ti dirò i miei peccati così puoi affilare il tuo coltello
Offer me my deathless death
– Offrimi la mia morte senza morte
Oh good God, let me give you my life
– Oh buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
No masters or kings when the ritual begins
– Nessun maestro o re quando inizia il rituale
There is no sweeter innocence than our gentle sin
– Non c’è innocenza più dolce del nostro peccato gentile
In the madness and soil of that sad earthly scene
– Nella follia e nel suolo di quella triste scena terrena
Only then, I am human
– Solo allora, sono umano
Only then, I am clean
– Solo allora, sono pulito
Oh, oh, amen, amen, amen
– Oh, oh, amen, amen, amen
Take me to church
– Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Adorerò come un cane al santuario delle tue bugie
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Ti dirò i miei peccati, e tu puoi affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death
– Offrimi quella morte senza morte
Oh good God, let me give you my life
– Oh buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Take me to church
– Portami in chiesa
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– Adorerò come un cane al santuario delle tue bugie
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Ti dirò i miei peccati, e tu puoi affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death
– Offrimi quella morte senza morte
Oh good God, let me give you my life
– Oh buon Dio, lascia che ti dia la mia vita









