KAROL G & Shakira – TQG Spagnolo Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– Colui che ti ha detto che un vuoto è riempito da qualcun altro ti sta mentendo
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– È come coprire una ferita con il trucco, non puoi vederla, ma la senti

Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– Hai lasciato dicendo che hai superato me (hey)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– E ti sei preso una nuova ragazza (fidanzata)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– Quello che non sa è che ancora
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– Sta ‘guardando me toa’ la storia ‘ (papà)

¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Piccola, cos’era? Non è troppo tragico?
¿Qué haces buscándome el lado?
– Cosa stai facendo cercando la mia parte?
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– Se sai che non ripeto errori (papà)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Dì al tuo nuovo bambino che non competo per gli uomini
Que deje de estar tirando
– Per smettere di tirare
Que al menos yo te tenía bonito
– Che almeno ti avevo carina

Verte con la nueva me dolió
– Vederti con il nuovo mi ha fatto male
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– Ma sono già pronto per il mio
Lo que vivimos se me olvidó
– Quello che abbiamo vissuto l’ho dimenticato
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– Ed è questo che ti ha offeso

Que hasta la vida me mejoró
– Che anche la vita mi ha reso migliore
Por acá ya no eres bienvenido
– Non sei più il benvenuto qui
Vi lo que tu novia me tiró
– Ho visto cosa mi ha lanciato la tua ragazza
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– Non me ne frega niente, sto ridendo, sto ridendo

No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Non ho tempo per quello che non contribuisco, ho già cambiato il mio nord
Haciendo dinero como deporte
– Fare soldi come sport
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Compilare il conto, gli spettacoli, il parcheggio e il passaporto
‘Toy más dura dicen los reporte’
– “Toy harder say the reports”

Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Ora vuoi tornare, si vede, mmm, sì
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– “Mettimi lì, sono un idiota
Se te olvidó que estoy en otra
– Hai dimenticato che sono in un altro
Y que te quedó grande La Bichota
– E che il Bug era grande per te

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Piccola, cos’era? (Era) Non allora quanto si ingoiare? (Oh)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Cosa stai facendo cercando la mia parte? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Se sai che non ripeto errori
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Dì al tuo nuovo bambino che non competo per gli uomini
Que deje de estar tirando
– Per smettere di tirare
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– Che almeno ti ho avuto bene (Shakira, Shakira)

Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– Te ne sei andato e io ho la tripla “M”
Más buena, más dura, más level
– Più buono, più difficile, più livello…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– Per tornare da te mai, tu sei la sfortuna
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– Perché ora il “bless” sta piovendo su di me

Y quiere’ volver, ya lo suponía
– E vuole ‘ tornare, ho già supposto
Dándole like a la foto mía
– Mi piace la foto di me
Tú buscando por fuera la comida
– Cerchi del cibo fuori
Yo diciendo que era monotonía
– Ho detto che era monotonia

Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– E ora vuoi tornare, ho già supposto
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Mi piace la mia foto (papà, foto di me)
Te ves feliz con tu nueva vida
– Sembri felice della tua nuova vita
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– Ma se lei sapeva che mi stava cercando ‘ ancora

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Piccola, cos’era? (Era) Non allora quanto si ingoiare? (Oh)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Cosa stai facendo cercando la mia parte? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Se sai che non ripeto errori
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Dì al tuo nuovo bambino, non competo per gli uomini (muovi il tuo culetto)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Che non ha una buona mano, e almeno ti ho avuto bene

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy alla batteria
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– Amore mio, è che ti sei allontanato molto
Y yo de lejos no veo, bebé
– E non riesco a vedere lontano, baby
TQM pero TQG, jajaja
– TQM ma TQG, lol

Barranquilla, Medallo
– Barranquilla, Medallo


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: