Home / IT / The Kid LAROI, Jung Kook & Central Cee – TOO MUCH Inglese Lirica & Italiano Traduzione

The Kid LAROI, Jung Kook & Central Cee – TOO MUCH Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Uh, if we had the chance and the time to spend
– Se avessimo la possibilita ‘ e il tempo da dedicare
Would you do it again? Would you do it again?
– Lo rifaresti? Lo rifaresti?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Era troppo? Uh, sì (troppo)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Era troppo? Ayy, uh (troppo)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Ora chiami i tuoi amici perche ‘ me ne sono andato di nuovo
When I’m back around, would you do it again?
– Quando torno, lo rifaresti?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Era troppo? Ayy (troppo)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Era troppo? Ayy (troppo)

So tell me what got in the way
– Allora dimmi cosa ti ha ostacolato
And how I thought it was good that it changed
– E come ho pensato che fosse bello che cambiasse
And I’m sayin’ I’m sorry again
– E sto dicendo che mi dispiace di nuovo
Oh, I could never get out of my way
– Oh, non potrei mai togliermi di mezzo
Hit the store and your wardrobe’s replaced
– Vai al negozio e il tuo guardaroba è sostituito
And still all that you do is complain
– Eppure tutto quello che fai è lamentarti
You keep on throwin’ it back in my face
– Continui a rigettarmela in faccia
And now you’re tellin’ me I need some space
– E ora mi stai dicendo che ho bisogno di un po ‘ di spazio

So I’m layin’ in my bed tripped off the shrooms now
– Quindi sto sdraiato nel mio letto inciampato dai funghi ora
I’ll be dead before I’m without you now
– Sarò morto prima sono senza di te ora
Realizin’ I’m addicted to you now
– Realizin ‘ I’m addicted to you now
Come right here, baby, relax and cool down (let’s go)
– Vieni qui, baby, rilassati e rinfrescati (andiamo)
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Che dici? Colpiscimi, qual è la mossa ora? (Ooh)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– Nel mio cervello, nessun altro, sei solo tu ora (sì)
Let me love you the way that I do now
– Lascia che ti ami come faccio ora
I never knew how
– Non ho mai saputo come

If we had the chance and the time to spend
– Se avessimo la possibilità e il tempo da dedicare
Would you do it again? Would you do it again?
– Lo rifaresti? Lo rifaresti?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Era troppo? Uh, sì (troppo)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Era troppo? Ayy, uh (troppo)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Ora chiami i tuoi amici perche ‘ me ne sono andato di nuovo
When I’m back around, would you do it again?
– Quando torno, lo rifaresti?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Era troppo? Ayy (troppo)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Era troppo? Ayy (troppo)
Was it too much?
– Era troppo?

Am I doin’ too much?
– Sto facendo troppo?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
– Capisci il mio gergo e ottieni il mio senso dell’umorismo?
When your girlfriends told you I been fuckin’ ’round
– Quando le tue amiche ti hanno detto che stavo fottendo
Would you believe me if I told you that they’re lyin’ and that’s just a rumor?
– Mi crederesti se ti dicessi che stanno mentendo ed è solo una voce?
Send you my personal driver, man, this ain’t just an Uber
– Ti mando il mio autista personale, amico, questo non è solo un Uber
You know it’s serious when you stay at mine and bring a toothbrush
– Sai e una cosa seria quando stai da me e porti uno spazzolino da denti
Extra panties in your bag and some makeup removers
– Mutandine extra in borsa e alcuni struccanti
You know I’m hardly on my own ’cause I stay with a shooter
– Sai che non sono da solo perche ‘ resto con un tiratore

She call me daddy, she got issues, I am not her father
– Lei mi chiama papà, ha problemi, io non sono suo padre
Hop off the boat, into the jet, leave the yacht at the harbor
– Scendi dalla barca, sali sul jet, lascia lo yacht al porto
She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger
– Lei injectin ‘ con Ozempic, tryna fermare la sua fame
Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer
– Huh, mi sono masturbata prima che tu venissi così posso scoparti di più
S650, chauffeur driven, just type your address in
– S650, autista guidato, basta digitare il proprio indirizzo
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
– Prepara i bagagli e possiamo imbarcarci sul prossimo volo, possiamo fare il check-in
Make sure you check that you ain’t forgot your anti-depressants
– Assicurati di controllare che non hai dimenticato i tuoi antidepressivi
Before I fly you out again and you make me regret it (ooh)
– Prima che ti faccia volare di nuovo fuori e tu me ne faccia pentire (ooh)

Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head
– Uh, è quella volta, versalo, prendiamone uno in testa
Top down, almost crashed ’cause I’m lookin’ at your text
– Dall’alto verso il basso, quasi si è schiantato perché sto guardando il tuo messaggio
Back and forth, and you mad about shit I never said
– Avanti e indietro, e sei pazzo di merda che non ho mai detto
Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it
– Doppio testo, nessuna risposta, ma so che l’hai letto
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Che dici? Colpiscimi, qual è la mossa ora? (Ooh)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– Nel mio cervello, nessun altro, sei solo tu ora (sì)
Let me love you the way that I do now
– Lascia che ti ami come faccio ora
I never knew how
– Non ho mai saputo come

If we had the chance and the time to spend
– Se avessimo la possibilità e il tempo da dedicare
Would you do it again? Would you do it again?
– Lo rifaresti? Lo rifaresti?
Was it too much? Uh, yeah (too much, ooh)
– Era troppo? Uh, sì (troppo, ooh)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Era troppo? Ayy, uh (troppo)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Ora chiami i tuoi amici perche ‘ me ne sono andato di nuovo
When I’m back around, would you do it again? (Would you do it again?)
– Quando torno, lo rifaresti? (Lo rifaresti?)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Era troppo? Ayy (troppo)
Was it too much? Uh, ayy (tell me, was it too much?)
– Era troppo? Uh, ayy (dimmi, era troppo?)
Was it too much?
– Era troppo?

Was it too much? (Ooh)
– Era troppo? (Ooh)
Was it too much? (Ooh)
– Era troppo? (Ooh)
Was it too much?
– Era troppo?


The Kid LAROI
Etiketlendi: