វីដេអូក្លីប
ចម្រៀង
(Yeah)
– (យាយ)
I heard a million tales before I came to you
– ខ្ញុំបានឮរឿងនិទានមួយលាននាក់មុនពេលដែលខ្ញុំបានមកដល់អ្នក
One after the other said, “Time’s the only cure”
– មួយបន្ទាប់ពីផ្សេងទៀតបាននិយាយថា:,”ពេលវេលាជាការព្យាបាលតែប៉ុណ្ណោះ”
When love is forever gone
– នៅពេលដែលសេចក្ដីស្រឡាញ់ត្រូវបានបាត់បង់ជារៀងរហូត
It disappeared like stars at dawn
– វាបានបាត់ខ្លួនដូចផ្កាយនៅព្រឹកព្រលឹម
And every road that I’ve been on
– និងផ្លូវដែលខ្ញុំបាននៅលើជារៀងរាល់
It leads me back to you (yeah)
– វានាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅកាន់អ្នក(យាយ)
It leads me back to you
– វានាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅកាន់អ្នក
I walked a million miles before I came to you
– ខ្ញុំបានដើរមួយលានម៉ាយមុនពេលដែលខ្ញុំបានមកដល់អ្នក
Heaven wide above my head, sand beneath my shoes
– ស្ថានបរមសុខធំទូលាយខាងលើក្បាលរបស់ខ្ញុំ,ការបូមខ្សាច់ក្រោមស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ
Life is the saddest song
– ជីវិតគឺជាបទចម្រៀងសោកសៅបំផុត
But it was nothing until you came along
– ប៉ុន្តែវាមិនមានអ្វីរហូតដល់អ្នកបានមកនៅតាមបណ្តោយ
‘Cause every road that I’ve been on
– ‘បណ្តាលឱ្យផ្លូវដែលខ្ញុំបាននៅលើជារៀងរាល់
Leads me back to you
– នាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅអ្នកវិញ
Leads me back to you
– នាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅអ្នកវិញ
It leads me back to you
– វានាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅកាន់អ្នក
I sold a million lines before I came to you
– ខ្ញុំបានលក់មួយលានបន្ទាត់មុនពេលដែលខ្ញុំបានមកដល់អ្នក
Guess none of us could read the lie behind the golden truth
– ទាយគ្មាននរណាម្នាក់អាចអានកុហកនៅពីក្រោយការពិតមាស
Trust can’t be counted on
– ការជឿទុកចិត្តមិនអាចត្រូវបានរាប់នៅលើ
It’s as crooked as the Amazon
– វាជាការវៀចដូចជាក្រុមហ៊ុន Amazon
‘Cause every road that I’ve been on
– ‘បណ្តាលឱ្យផ្លូវដែលខ្ញុំបាននៅលើជារៀងរាល់
Leads me back to you (yeah, yeah, yeah)
– នាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅអ្នកវិញ(យាយ,យាយ,យាយ)
It leads me back to you
– វានាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅកាន់អ្នក
I’ve been looking for trouble, trouble
– ខ្ញុំបានកំពុងតែស្វែងរកបញ្ហា,បញ្ហា
I’ve been looking for trouble, trouble (yeah, yeah, yeah)
– ខ្ញុំបានកំពុងតែស្វែងរកបញ្ហា,បញ្ហា(យាយ,យាយ,យាយ)
I’ve been looking for trouble, trouble
– ខ្ញុំបានកំពុងតែស្វែងរកបញ្ហា,បញ្ហា
I’m looking for you
– ខ្ញុំកំពុងតែស្វែងរកអ្នក
I walked a million miles before I came to you
– ខ្ញុំបានដើរមួយលានម៉ាយមុនពេលដែលខ្ញុំបានមកដល់អ្នក
Heaven wide above my head, sand beneath my shoes
– ស្ថានបរមសុខធំទូលាយខាងលើក្បាលរបស់ខ្ញុំ,ការបូមខ្សាច់ក្រោមស្បែកជើងរបស់ខ្ញុំ
Life is the saddest song
– ជីវិតគឺជាបទចម្រៀងសោកសៅបំផុត
But it was nothing until you came along
– ប៉ុន្តែវាមិនមានអ្វីរហូតដល់អ្នកបានមកនៅតាមបណ្តោយ
‘Cause every road that I’ve been on
– ‘បណ្តាលឱ្យផ្លូវដែលខ្ញុំបាននៅលើជារៀងរាល់
Leads me back to you
– នាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅអ្នកវិញ
Leads me back to you (yeah, yeah, yeah…)
– នាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅអ្នក(យាយ,យាយ,យាយ…)
Leads me back to you (yeah, yeah…)
– នាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅកាន់អ្នក(យាយ,យាយ…)
Every road that I’ve been on
– ផ្លូវដែលខ្ញុំបាននៅលើជារៀងរាល់
Leads me back to you
– នាំខ្ញុំត្រឡប់ទៅអ្នកវិញ
