Home / KO / Portugal. The Man – Feel It Still 영어 가사 & 한국어 번역

Portugal. The Man – Feel It Still 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Can’t keep my hands to myself
– 내 손을 내 자신에게 지킬 수 없다
Think I’ll dust ’em off, put ’em back up on the shelf
– 내가 먼지를 털어 버리고 선반에 다시 올려 놓을 것 같아
In case my little baby girl is in need
– 내 작은 아기 소녀가 필요한 경우
Am I coming out of left field?
– 나는 왼쪽 필드에서 나오는 건가요?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– 우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금
I been feeling it since 1966, now
– 나는 1966 년부터 그것을 느끼고,지금
Might be over now, but I feel it still
– 이제 끝날 수도 있지만 여전히 느껴집니다
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– 우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금
Let me kick it like it’s 1986, now
– 1986 년처럼,지금
Might be over now, but I feel it still
– 이제 끝날 수도 있지만 여전히 느껴집니다

Got another mouth to feed
– 또 다른 입을 먹
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
– 베이비 시터,엄마와 함께 떠나,무덤 파는 전화
Gone with the fallen leaves
– 낙엽과 함께 사라지다
Am I coming out of left field?
– 나는 왼쪽 필드에서 나오는 건가요?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– 우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금
I been feeling it since 1966, now
– 나는 1966 년부터 그것을 느끼고,지금
Might’ve had your fill, but you feel it still
– 당신의 채우기를했을 수도 있지만,당신은 여전히 그것을 느낍니다
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– 우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금
Let me kick it like it’s 1986, now
– 1986 년처럼,지금
Might be over now, but I feel it still
– 이제 끝날 수도 있지만 여전히 느껴집니다

We could fight a war for peace
– 우리는 평화를 위해 전쟁을 할 수 있습니다
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금)
Give in to that easy living
– 그 쉬운 생활에 포기
Goodbye to my hopes and dreams
– 내 희망과 꿈에 작별 인사
Start flipping for my enemies
– 내 적을 위해 뒤집기 시작
We could wait until the walls come down
– 벽이 무너질 때까지 기다릴 수 있어
(Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now)
– (우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금)
It’s time to give a little to the kids in the middle
– 그것은 중간에 아이들에게 조금 줄 시간이다
But, oh, until it falls won’t bother me
– 그러나,오,그것이 떨어질 때까지 나를 괴롭히지 않을 것입니다

Is it coming?
– 그것은 오는?
Is it coming?
– 그것은 오는?
Is it coming?
– 그것은 오는?
Is it coming?
– 그것은 오는?
Is it coming?
– 그것은 오는?
Is it coming back?
– 그것은 다시 오는?

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks
– 우-우,난 그냥 차기 반란군이야
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
– 그래,네 사랑은 내 마음이 가려지는 심연이야
Might be over now, but I feel it still
– 이제 끝날 수도 있지만 여전히 느껴집니다

Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– 우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금
I’ve been feeling it since 1966, now
– 나는 1966 년부터 그것을 느끼고 있습니다.
Might be over now, but I feel it still
– 이제 끝날 수도 있지만 여전히 느껴집니다
Ooh-woo, I’m a rebel just for kicks, now
– 우-우,난 그냥 차기 반란군이야,지금
Let me kick it like it’s 1986, now
– 1986 년처럼,지금
Might be over now, but I feel it still
– 이제 끝날 수도 있지만 여전히 느껴집니다
Might’ve had your fill, but I feel it still
– 당신의 채우기를했을 수도 있지만,나는 여전히 그것을 느낀다


Portugal. The Man
Etiketlendi: