Horonan-Tsary
Tononkira
You see tonight, it could go either way
– Hitanao anio alina, mety handeha amin’ny fomba roa izany
Hearts balanced on a razor blade
– Ny fo voalanjalanja amin’ny hareza
We are designed to love and break
– Natao ho tia sy handrava isika
And to rinse and repeat it all again
– Ary hosasana ary avereno indray
I get stuck when the world’s too loud
– Mihitsoka aho rehefa mafy loatra izao tontolo izao
And things don’t look up when you’re going down
– Ary tsy miandrandra ny zava drehetra rehefa midina ianao
I know your arms are reaching out
– Fantatro fa maninjitra ny sandrinao
From somewhere beyond the clouds
– Avy any an-dafin’ny rahona
You make me feel
– Tsapanao aho
Like my troubled heart is a million miles away
– Tahaka ny foko sahirana dia iray tapitrisa kilaometatra miala
You make me feel
– Tsapanao aho
Like I’m drunk on stars and we’re dancing out into space
– Toy ny mamo amin’ny kintana aho ary mandihy eny amin’ny habakabaka
Celestial
– Ny lanitra
Celestial
– Ny lanitra
I see the light shining through the rain
– Hitako ny hazavana mamirapiratra amin’ny orana
A thousand colours in the brighter shade
– Loko arivo amin’ny alokaloka mamiratra kokoa
Needed to rise from the lowest place
– Ilaina ny miakatra avy amin’ny toerana ambany indrindra
There’s silver lining that surrounds the grey
– Misy lamba volafotsy manodidina ny volondavenona
When I get lost, will it come back around?
– Rehefa very aho, hiverina ve izany?
Things don’t look up when you’re going down
– Tsy miandrandra ny zava drehetra rehefa midina ianao
I know your arms, they are reaching out
– Fantatro ny sandrinao, maninjitra izy ireo
From somewhere beyond the clouds
– Avy any an-dafin’ny rahona
You make me feel
– Tsapanao aho
Like my troubled heart is a million miles away
– Tahaka ny foko sahirana dia iray tapitrisa kilaometatra miala
You make me feel
– Tsapanao aho
Like I’m drunk on stars, and we’re dancing out into space
– Toy ny mamo amin’ny kintana aho, ary mandihy eny amin’ny habakabaka
Celestial
– Ny lanitra
Celestial (oh, oh-oh-oh)
– Selestialy (oh, oh-oh-oh)
We were made to be nothing more than this
– Natao ho tsy inona izahay fa izao
Finding magic in all the smallest things
– Mahita majika amin’ny zavatra kely indrindra rehetra
The way we notice, that’s what really matters
– Araka ny tsikaritray, izany no tena zava-dehibe
Let’s make tonight go on and on and on
– Andao isika hanao anio alina hanohy hatrany hatrany
(You make me feel) we were made to be nothing more than this
– (Ianao no mahatonga ahy hahatsapa) natao ho tsy inona izahay fa izao
Finding magic in all the smallest things
– Mahita majika amin’ny zavatra kely indrindra rehetra
(You make me feel) the way we notice, that’s what really matters
– (Ataonao mahatsapa aho) araka ny tsikaritray, izany no tena zava-dehibe
Let’s make tonight go on and on and on
– Andao isika hanao anio alina hanohy hatrany hatrany
You make me feel
– Tsapanao aho
Like my troubled heart is a million miles away
– Tahaka ny foko sahirana dia iray tapitrisa kilaometatra miala
You make me feel
– Tsapanao aho
Like I’m drunk on stars and we’re dancing out into space
– Toy ny mamo amin’ny kintana aho ary mandihy eny amin’ny habakabaka
Celestial (oh, oh-oh-oh)
– Selestialy (oh, oh-oh-oh)
Celestial (oh, oh-oh-oh)
– Selestialy (oh, oh-oh-oh)
Celestial
– Ny lanitra
We were made to be nothing more than this (oh, oh-oh-oh)
– Natao ho tsy inona fa izao (oh, oh-oh-oh)
Finding magic in all the smallest things (celestial)
– Mahita majika amin’ny zavatra kely indrindra (selestialy)
The way we notice that’s what really matters (oh, oh-oh-oh)
– Ny fomba ahitantsika izany no tena zava-dehibe (oh, oh-oh-oh)
Let’s make tonight go on and on and on (celestial)
– Andeha isika anio alina hanohy sy hanohy (selestialy)









