Topenga Ataata
Kupu Tūpato
Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– I inu ahau, i momi hikareti, i aroha ahau, i whakapohehe ahau, i mau ki toku waewae
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– I hoatu e ahau ki ahau e rua nga rakau, i whakaaroaro ahau, i hoatu e ahau ki ahau te awhi me te kawhe
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– I homai e ia ki ahau he mamae o te kore ahau e mohio ki te aha, i rapu ahau mo te take i runga i te ipurangi
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– E mea ana ia ka mate ahau i tētahi mea, ā, ehara i te kata
Cuando me vaya, que no me lloren
– Ka haere ahau, kaua e tangi ki ahau
Compren vino, no quiero flores
– Hokona te waina, kaore au e hiahia ki nga puawai
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– Ki te haere katoa, kihai I korerotia ki ahau
Yo me merezco la siesta
– He tika taku moe
Y a mis amigos, que no me lloren
– A ki aku hoa, kaua e tangi ki ahau
Compren vino, no traigan flores
– Hokona te waina, kaua e kawe i nga puawai
Si me voy a morir solamente una vez
– Ki te mate ahau kotahi anake
Me merezco la fiesta
– E tika ana ahau ki te pāti
Yo me merezco la fiesta
– E tika ana ahau ki te pāti
Tu, tu-tu, tu-ru
– Ko koe, ko koe, ko koe-ru
Tu-tu, tu-ru
– Ko koe-ko koe, ko koe-ru
Tu-tu, tu-ru
– Ko koe-ko koe, ko koe-ru
Tu-tu, tu-ru
– Ko koe-ko koe, ko koe-ru
Tu-tu, tu-ru
– Ko koe-ko koe, ko koe-ru
Tu-tu, tu-ru
– Ko koe-ko koe, ko koe-ru
Tu-tu, tu-ru
– Ko koe-ko koe, ko koe-ru
Tu-tu, tu-ru
– Ko koe-ko koe, ko koe-ru
Y se fue el tren
– Na ka mahue te tereina
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– He maha nga mea i tutuki i te ara, engari he pai ki ahau
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– I ora ahau, i tutuki I ahau taku tūponotanga, ko au taku i moemoea ai
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Kāore au e poroporoaki, e aku hoa, ka hoki mai anō au
Oye, porque
– Hei, nā te mea
La gente buena no se entierra, se siembra
– E kore te hunga pai e tanumia, e whakatokia
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Ko ta maatau kirimana he kirimana reti
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– E kore ahau e moe, ka moe noa ahau
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Na ka okioki nga kanohi, kaak te wairua
Cuando me vaya, que no me lloren
– Ka haere ahau, kaua e tangi ki ahau
Compren vino, no quiero flores
– Hokona te waina, kaore au e hiahia ki nga puawai
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Ki te mea kua haere ahau, kihai I korerotia ki ahau
Me merezco la siesta
– He tika taku moe
Y a mis amigos, que no me lloren
– A ki aku hoa, kaua e tangi ki ahau
Compren vino, no quiero flores
– Hokona te waina, kaore au e hiahia ki nga puawai
Y me voy a morir solamente una vez
– A ka mate ahau kotahi anake
Yo me merezco la fiesta
– E tika ana ahau ki te pāti
Yo me merezco la fiesta
– E tika ana ahau ki te pāti
La gente buena no se entierra, se siembra
– E kore te hunga pai e tanumia, e whakatokia
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Ko ta maatau kirimana he kirimana reti
La gente buena no se entierra, se siembra
– E kore te hunga pai e tanumia, e whakatokia
La gente buena
– Ko te iwi pai
La gente buena
– Ko te iwi pai
No, no, no, no, no me lloren
– Kāore, kāore, kāore, kāore, kaua e tangi ki ahau
Mucho vino, no quiero flores
– He nui te waina, kaore au e hiahia ki nga putiputi
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Ki te mea kua haere ahau, kihai I korerotia ki ahau
Yo me merezco la siesta
– He tika taku moe
A mis amigos que no, no me lloren
– Ki aku hoa e kore e, kaua e tangi ki ahau
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– Hokona te waina, kaua e kawe mai, kaua e kawe mai i nga puawai
Si me voy a morir solamente una vez
– Ki te mate ahau kotahi anake
Me merezco la fiesta, oye
– E tika ana ahau ki te pāti, hei
Yo me merezco la fiesta
– E tika ana ahau ki te pāti
Puerta está abierta
– Kua tuwhera te tatau
Entra, entra
– Haere mai, haere mai
Pásenla bien, coño
– Kia pai te wa, pussy









